English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Paulo

Paulo tradutor Turco

420 parallel translation
Il n'y a que Paulo qui se porte bien.
Ama Paulo turp gibi.
- Il est en cheville avec Paulo?
- Paulo ile ortaklar, değil mi?
- Paulo a fait le coup de l'encaisseur avec la bagnole de Martineau.
Görünüşe göre, Paulo silahlı soygun için Martineau'nun arabasını kullanmış.
- Dans dix minutes, on sera fixés.
Sakin ol Paulo. Her şeyi 10 dakika sonra öğreneceğiz.
Alors, Paulo?
Pekâlâ Paulo?
- Il est pas content, Raymond.
Raymond hiç memnun değil. Gidelim Paulo.
Et toi, hier soir, avec Paulo? Oh, tu charries?
- Dün gece Paulo ile aranızda ne oldu?
Oh c'est à cause de Paulo. J'avais toujours rêvé que ce serait lui le premier...
Hep Paulo'nun ilk olacağını hayal ederdim.
Bonjour, Paulo.
Selam, Paulo.
il n'est pas content Paulo, tu sais!
- Paolo'nun keyfi pek yerinde değil.
Elle vous a dit que c'est Paulo qu'elle aime?
Paulo'yu sevdiğini söyledi mi?
bonsoir, Paulo.
İyi akşamlar, Paolo.
Bien sûr, on aurait pu être heureux ensemble. Seulement voilà, mon pauvre Paulo, je suis plus la même Nini.
Birlikte mutlu olabiliriz, ama sevgili Paulo, ben artık eski Nini değilim.
je regrette, Paulo, mais j'ai choisi.
Üzgünüm. Seçimimi yaptım.
Si c'est un mari, eh bien épouse Paulo, t'as l'choix!
Eğer bir koca istiyorsan, Paulo ile evlen.
Nous habiterons près de São Paulo.
Sao Paulo diye bir şehir var, ona yakın sayılır.
Bonsoir, Paulo.
Merhaba Pauly.
- Salut, Paulo.
- Merhaba Pauly.
Paulo!
Hey tatlım!
Au fait, Paulo.
Hey tatlım.
Cher Paulo.
Seni sevdim Pauly.
Il s'appellera Paolo, comme mon grand-père, celui du vieux moulin. Tu te souviens?
Ona Paulo diyeceğim, eski un değirmeninin ustası dedemin adını yaşatacak.
Mon adorée, vous avez baptisé le petit et l'avez appelé Paolo.
" Sevgili Elena, çocuğu vaftiz ettirip, adını Paulo koydun.
Le sang, Paulo.
Kan akacak Paulo!
Arrête, Paulo!
- Dur Paulo, bu çılgınlığın...
A Silvia, qui sera Me. Paulo Martins.
Silvia'ya, Bayan Paulo Martins olacak şahsa.
M. Paulo, M. Paulo...
Bay Paulo, Bay Paulo...
M. Paulo, vous étiez mon ami,
Bay Paulo, siz arkadaşımdınız.
Ne dites pas ça, M. Paulo.
Bay Paulo, öyle demeyin. Bay Paulo...
Ne dites pas ça!
Öyle demeyin Bay Paulo, demeyin!
M. Paulo, Ne dites pas ça!
Bay Paulo, öyle demeyin.
M. Paulo, vous étiez mon ami.
Bay Paulo, siz arkadaşımdınız!
Où est Paulo?
Paulo nerede?
Le coupable, c'est vous, M. Paulo.
Hepsi senin suçun Bay Paulo, bundan sen sorumlusun!
Moi, Julio Fuentes, décrète l'état de bonheur permanent à Eldorado. Et te salue, Paulo Martins, poète et patriote...
Bendeniz, Julio Fuentes Eldorado'da kalıcı bir neşe hâli ilan ediyor ve şair, vatansever Paulo Martins'e hoş geldin diyorum.
Paulo, mon ami.
Paulo, dostum.
Paulo, mon ami est revenu.
Paulo dostum, o geri döndü.
Les masses, Paulo.
Halk diyorum Paulo!
Paulo, il se passe des choses terribles pendant que tu... Beaucoup plus terribles que ce que tu as vu à Alecrim.
Paulo, sana olanlar her ne ise Alecrim'de gördüğün en kötü şeylerden de kötü.
M. Paulo vous avait prévenu.
- Paulo, Paulo sizi uyarmıştı.
Reportage de Paulo Martins
BİR PAULO MARTINS HABERİ
Seul.
Tek başına mı Paulo?
Paulo, seul!
Tek başına mı?
Seul, Paulo seul!
Tek başına! Paulo, tek başına!
Pourquoi, Paulo?
Neden Paulo?
- Hé, Paulo! T'as lu le canard?
Hey Paulo!
Où est Paulo?
- Paulo nerede?
Paulo...
Paulo...
São Paulo?
Sao Paulo mu?
À São Paulo?
Sao Paulo!
- Paulo!
- Pauly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]