English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Pauly

Pauly tradutor Turco

114 parallel translation
Vous buvez en suisse, Paul.
Yalnızken içki mi içtin Pauly?
Paul, il faut bien le dire.
Haksız mıyım Pauly?
Paul, vous êtes un bon avocat.
Sen iyi bir avukatsın Pauly.
C'est un mot trop gentil, Paul.
Çok naziksin Pauly.
- Bonjour, Paul.
- Merhaba Pauly.
M. Paul Biegler.
Bu Pauly Biegler.
Voilà le militaire.
İşte genç asker bu Pauly.
Le déjeuner va être servi pour les gardiens.
Pauly, öğle yemeği vakti geldi.
Passez-moi le sel.
Tuzu uzatsana Pauly.
Entrez.
Girsene Pauly.
- De rien.
- Bir şey değil Pauly.
Bonsoir, Paulo.
Merhaba Pauly.
Les copains vous appellent comme ça?
Sana Pauly diyorlar, değil mi?
- Salut, Paulo.
- Merhaba Pauly.
- Bien sûr.
- Elbette Pauly.
C'était épatant.
Harikaydın Pauly.
Moi, j'ai encore mieux aimé votre plaidoirie.
Ben seninkini daha çok beğendim Pauly.
Cher Paulo.
Seni sevdim Pauly.
Eh, Pauly, tu m'en signes une?
Pauly, hepimiz için bu fotoğrafı imzalar mısın?
Disons qu'il l'a momentanément égaré
Bir de bu yönden bak, Pauly. Onu unuttu.
On se moque pas des monstres
Acı çeken biriyle dalga geçme, Pauly.
On vient de finir
Şimdi bitirdik, Pauly.
- Je veux voir Pauly
Pauly'i görmeliyim..
Hey, Pauly.
Hey, Pauly.
Dis donc Pauly...
Hey, Pauly.
Pauly, sais tu où Rick est?
Pauly, Rick'in ne cehennemde olduğunu biliyormusun?
Ça va, Pauly?
İyimisin, Pauly?
Nous étions très inquiets à ton sujet.
Pauly, senin için çok kaygılandık.
Où est l'argent, Pauly?
Para nerede, Pauly?
Où est l'argent?
Para nerede, Pauly?
Bien, Pauly...
Pekala Pauly...
Les détournements de Pauly m'embarrassent.
Paulynin parayı hesabına geçirmesi beni kızdırmaya başladı.
- Salut. Mon nom, c'est Pauly.
Merhaba, adım Pauly.
Mon nom, c'est Pauly.
Merhaba, adım Pauly.
Se chercher un garçon au lycée est aussi vain que de chercher un sens aux films de Paulie Shore.
Lisede iyi bir erkek aramak Pauly Shore filmlerinde anlam aramak kadar anlamsız.
Ne le prends pas comme une insulte.
Pauly, bunu saygısız bir şekilde söylemedim.
Pauly Shore.
Pauly Shore!
Ces mécanismes enragés refusent de travailler... tant que Maman ne sera pas la Maîtresse Suprême de la Terre.
Hayır. Hayır! Aman Tanrım, Bu Pauly Shore!
Mon Dieu, c'est Pauly Shore!
Oh, Aman Tanrım, Bu Pauly Shore!
Tu étais dans le caisson de Shore.
Pauly Shore'ın tüpündeydiniz.
CHEZ PAULY LUNDI 7 FEVRIER
Pauly'nin Lokantası 7 Şubat Pazartesi
Le rock du rocher, Pauly, le rock du rocher.
Taş dansı, Pauly, Taş dansı yap.
- Qui en est l'acteur principal?
- Kim oynuyor o filmlerde? - Pauly Shore.
- Pauly Shore.
Pauly Shore!
Qui d'autre?
- Pauly Walnuts mısın sen?
Enfin, Rory et Christopher m'ont regardée comme si j'étais Pauly Shore Christopher?
Rory ve Christopher bana karşılarında Pauly Shore varmış gibi baktılar.
Entre temps, les autorités, d'après une source sûre, ont fouillé les marais près du barrage de Fox Point Hurricane, pour trouver ce qu'ils croyaient être le cadavre du réputé gangster : Gras Double Pauly.
Bu sırada, yetkililer Foxpoint Kasırga Bariyeri yakınlarındaki bataklıkta ünlü çeteci Büyük Şişko Pauly'nin cesedini aradılar.
Les autorités furent déçues de ne pas trouver les vestiges de Gras Double Pauly, mais plutôt, "Les vestiges du jour", un film chiant de James Ivory avec sir Anthony Hopkins.
Yetkililer Pauly'nin cesedinin yerine, sıkıcı bir Merchant lvory filmi olan Günün Cesedi'ni bulmaktan dolayı düş kırıklığına uğradılar - Sör Anthony Hopkins oynuyordu.
Pauly!
Pauly.
- Paulo!
- Pauly!
Je suis là
- Buradayım, Pauly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]