Translate.vc / Francês → Turco / Pepper
Pepper tradutor Turco
777 parallel translation
Lucky, Patch, Pepper.
Lucky, Patch, Pepper!
Va boire des sodas.
Git birkaç tane Dr Pepper's iç.
Je vais prendre un Dr Pepper.
Dr Pepper soda.
Du café, et huit bouteilles de Dr Pepper.
Yedi sekiz sise gazoz.
On pense qu'il a volé un cheval des postes, mardi, avec Ned Pepper.
Salı günü Poteau Nehri bölgesinde bir posta arabasını soyduğunu sanıyoruz.
Vous connaissez le voleur Ned Pepper Le Veinard?
Soyguncu şanslı Ned Pepper'ı tanıyor musun?
- Ned Pepper, hein?
- Demek Ned Pepper'la?
Si je dois traquer Ned Pepper, ça coûtera 100 dollars, je pense.
Ned Pepper'ın peşine düşeceksem, 100 dolara patlar. Bunu hesaplayabildim.
Je ne peux pas traquer Ned Pepper et m'occuper d'un bébé en même temps!
Bir yandan bebek bakarken, öte yandan Pepper'ın çetesinin peşine düşemem!
- Quand avez-vous vu Ned Pepper?
- Pepper'ı en son ne zaman gördün?
- Ce nom ne me dit rien.
- Pepper falan hatırlamıyorum.
Où est Ned Pepper?
Ned Pepper nerede?
Quand Pepper doit-il venir?
Pepper buraya ne zaman gelecek?
C'est Ned Pepper.
Şu kesinlikle Ned Pepper.
C'est pas pour rien qu'on l'appelle Ned Pepper Le Veinard.
Ona boşuna şanslı Ned Pepper dememişler.
- Je visais Ned Pepper.
- Ned Pepper'ı nişanlamıştım.
La prochaine fois, visez le cheval et vous aurez Pepper!
Bir daha ata nişan al, belki Pepper'ı vurursun!
Je pensais à Pepper.
Pepper'ı düşünüyordum.
Si tu cherches Pepper, t'es sur une mauvaise piste.
Ned Pepper'ı arıyorsan, yanlış izdesin.
C'est donc lui qui a tué le cheval de Ned Pepper?
Ned Pepper'ın atını vuran bu adam mı?
On est près du campement de Ned Pepper.
Ned Pepper'ın kampına yaklaştık.
Si vous me brutalisez, Ned Pepper ne vous paiera pas.
Ned Pepper bana dokunursan, para alamayacağını söyledi. O senin patronun.
Qu'est-ce que tu marmonnes, Pepper?
- Ne mιrιldanιyorsun Pepper?
Qu'est-ce que tu marmonnes? Rien!
- Pepper, ne mιrιldanιp duruyorsun?
Voici Pepper.
- Bu Pepper.
Regardez, Pepper.
Bak Pepper.
Pepper, dis à Cass de seller mon cheval.
Pepper, Cass atιmι eyerlesin.
Exactement ce qu'on a commencé, Monsieur Pepper!
Kalkιştιğιmιz işi bitireceğiz Bay Pepper.
C'est faux, Monsieur Pepper!
Doğru değil Bay Pepper.
Je veux bien un Dr Pepper.
Bir soda içerim.
Merci pour le Dr Pepper.
Soda için sağolun.
Personne n'essaie d'échapper au Shérif JW Pepper.
Hiç kimse Şerif JW Pepper'dan kaçıp kurtulamaz.
Si un côté de la famille Pepper les rate, l'autre côté rattrape! En route!
Pepper'ların bir kolu onları nallayamazsa başka bir kolu nallar!
Allô. ici le shérif JW Pepper,
Selam. Ben Şerif JW Pepper,
Shérif JW Pepper, police d'état de Louisiane.
Şerif JW Pepper, Louisiana Eyalet Polisi.
"Mon mariage, c'était pas mal, Mon premier amour, ça allait aussi, mais parcourir Le ciel avec Le grand Waldo Pepper, c'est mieux que tout!"
Sen de diyeceksin, "Evlendiğim gün fena değildi" Ve ilk âşık olduğum günü pek de önemsemiyordum "Ama Büyük Waldo Pepper ile gökyüzünü görmek, hepsini alt eder!"
Il raconte des choses incroyables.
Çok heyecanlı şeyler anlatıyordu bana. Axel, bu Waldo Pepper.
Et ce matin-là, je n'ai pas vu Waldo Pepper décoller avec eux.
O sabah çıktıklarında herhangi bir Waldo Pepper görmedim.
Je suis Waldo Pepper.
Ben Waldo Pepper.
C'est moi, Waldo Pepper.
Waldo Pepper.
! - Abrège, Pepper.
- Sadede gel, Pepper.
Pepper, plus personne ne t'engagera jamais par ici.
Pepper, bu ülkede artık dokunabileceğin bir ekipman bile kalmadı!
Arrêtons avec ce "Brown".
Boşverin şu "Brown" şeyini. Benim adım Waldo Pepper.
vous êtes Waldo Pepper? !
Waldo Pepper sen misin?
Non, je ne les ai jamais rencontrés mais je t'ai déjà raconté la fois où Lucky Ned Pepper me poursuivait?
Hayır, onlarla hiç karşılaşmadım. Ama Lucky Ned Pepper'in beni nasıl avladığını anlattım mı?
Red Pepper...
Red Pepper'da.
Le restaurant?
Red Pepper restoranında mı?
Tu veux un Dr. Pepper?
- Bir Dr. Pepper içer misin?
- Merci, Pepper.
- Teşekkür ederim Pepper.
Libres, sans peur et sans reproche... Olsson et Pepper!
Olsson ve Pepper!
Au revoir, Pepper.
Elveda, Pepper.