English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Pepsi

Pepsi tradutor Turco

322 parallel translation
Pétrole, travaux publics, turboréacteurs.
Petrol, inşaat işi, turbo jet motorları ve Pepsi-Cola.
"Pepsi-Cola, c'est la forme!"
Pepsi-Cola "Daha fazlasını iste!"
Pétrole, travaux publics, turboréacteurs, Pepsi-Cola...
Amerikalı. Petrol, inşaat işi..... turbo jet motorları ve Pepsi-Cola. "Daha fazlasını iste."
C'est du Pepsi? Ça?
- Bu, Pepsi-Cola mı?
No 8 : à l'attention des usines Pepsi-Cola de Grande-Bretagne...
Madde 8 : Büyük Britanya'daki şişeleme fabrikaları elden geçsin.
Proposition de slogan : "Un Pepsi et que ça saute!"
Önerilen slogan, "Pepsi için uğrayın."
Ça fait quoi de travailler pour Pepsi Cola?
Acaba Pepsi Cola'da çalışmak nasıl olur?
Le prix serait injustifié même si on découvrait du pepsi cola.
Aşağıda pepsi kola olsaydı bu hiç adil olmazdı.
Coca.
Pepsi kolanız.
C'est pour qui le Pepsi?
Kim Pepsi ister?
Pour Murray, le policier, un Pepsi tiède.
Polis dostum Murray, ılık bir Pepsi alıyor.
Vous savez ce que je bois au petit déjeuner?
Ben kahvaltıda ne içerim biliyor musunuz? Sıcak Pepsi-Cola.
Il a mis de la poudre de cantharide dans le Pepsi d'une fille?
Ne yapmış? Kızın birinin gazozuna hap mı atmış?
Te voilà. Tiens, un Pepsi. - Et un cadeau.
Sana bir Pepsi aldım.
Il bosse chez Pepsi Cola?
Pepsi hesabına da mı çalışıyor?
Vous me prenez pour qui? La serveuse du mois?
Ne gibi görünüyor, Pepsi müsabakası gibi mi?
- Un Coca et des frites. - Ça fait grossir.
- Diyet Pepsi ve patates kızartması.
- Cure de Pepsi light.
- Diyet Pepsi aldırmaz.
Donnez-moi un Pepsi Diète.
Bir Diet Pepsi verin o zaman.
ne prends pas une boisson gazeuse!
Eğer Pepsi istiyorsan dostum, bunu ödeyebilmelisin.
Que diriez-vous d'un Pepsi?
Birer pepsi almaz mıydınız beyler?
Deux Pepsi.
2 pepsi geliyor.
"Que diriez-vous d'un Pepsi?"
"Siz beyler neden birer pepsi almıyorsunuz."
Cherry, vas me chercher un Pepsi.
Cherry, Git bana bir Pepsi al.
Un Pepsi?
Bir Pepsi?
Laisse-moi te dire un truc : j'ai fait boum-boum chez Mama-san, sous un 2,5 tonnes avec fille-san qui feuilletait un magazine et biberonnait un Pepsi...
Beni dinle Languilli... Diğerleri sevgililerimizle sevişirken biz bu berbat şeylere alışmak zorundayız.
Un pepsi, double.
Ben de bir duble Pepsi alayım.
Un double whisky et un pepsi en route.
Bir duble viski ve bir Pepsi'niz hemen geliyor.
- Merci. Et un double pepsi.
Ve... duble Pepsi.
- Un pepsi?
Pepsi desem?
Quel est le problème?
- Pepsi'nin nesi var ki?
Un Pepsi light.
Diyet Pepsi.
Commandes-y un Pepsi.
İçeri gir ve bir Pepsi söyle.
Je veux juste un Pepsi.
Sadece Pepsi istiyorum.
Un Pepsi Perfect.
Pepsi Pekiyi.
- Un Pepsi.
- Pepsi.
Un Pepsi light ou un Tab.
Diyet Pepsi veya Tab olsun.
J'ai mes munitions : Pepsi light et mes Chewing-gums Black-jack.
Kirazlı diet pepsim... ve blackjack cikletim burda.
" Les pieds sur la table, tu t'ouvres un Pepsi...
" Ayaklarını uzat ve bir pepsi aç...
Un Pepsi light à la cerise. Je l'ai pris pour toi.
Vişneli Diet Pepsi.Gidip getireyim.
Doucement avec le Pepsi.
Pepsini yavaş iç.
Il criait :
Çığlık atıyordu, " Pepsi nerede?
"Où est le Pepsi?"
Pepsi nerede? "
Un Diet Pepsi.
Diyet Pepsi.
Danny, deux bières et un Pepsi.
Danny, iki bira, bir Pepsi.
Je vais prendre du Pepsi.
Ben Pepsi istiyorum.
On n'a pas de coca mais y a un distributeur dehors.
Hiç kokomuz yok. Ama aşağıdaki girişte, bir Pepsi makinesi var.
- Je t'aime aussi, Pepsi.
Ben de seni, Pepsi. - Pepi.
Je vais dire quoi à mes acheteurs? T'as la bouteille de Pepsi?
Kola şişesi yanında mı Von?
Un Pepsi.
- Bana bir likör.
J'ai du Pepsi au frigo.
- Dolapta Pepsi olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]