English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Pinocchio

Pinocchio tradutor Turco

348 parallel translation
Pinocchio!
Pinokyo!
Ça sera Pinocchio!
O zaman adın Pinokyo!
Cleo, voici Pinocchio.
Cleo, Pinokyo'yla tanış.
Tu sais, Pinocchio, je crois que Figaro estjaloux.
Pinokyo, galiba Figaro seni kıskandı.
Bonne nuit, Pinocchio.
İyi geceler, Pinokyo.
Que mon petit Pinocchio devienne un vrai garçon.
Küçük Pinokyo'mun gerçek bir çocuk olmasını diledim.
- Oui, Pinocchio, je t'ai donné la vie.
- Evet, Pinokyo, sana hayat verdim.
- Non, Pinocchio.
- Hayır, Pinokyo.
Voudrais-tu être la conscience de Pinocchio?
Pinokyo'nun vicdanı olmak ister misin?
Je te nomme conscience de Pinocchio.
Sizi Pinokyo'nun vicdanı ilan ediyorum.
Souviens-toi, Pinocchio, sois un bon garçon.
Şunu unutma, Pinokyo, uslu bir çocuk ol.
Regarde, c'est Pinocchio!
Bak, bu Pinokyo!
A toi, Pinocchio.
Bir tanesini sen çalıştır, Pinokyo.
- Pinocchio.
- Pinokyo.
Pinocchio!
Pinokyo! P-I-N-U-O...
Pinocchio?
Pinokyo?
Le seul et unique Pinocchio!
Eşsiz... ve benzersiz Pinokyo!
- Bravo, Pinocchio!
- Bravo, Pinokyo!
Pour toi, mon petit Pinocchio.
Bu sana, küçük Pinokyo'm.
Pinocchio?
Pinokyo? Pinokyo?
Pinocchio, que s'est-il passé?
Pinokyo, ne oldu?
Pinocchio!
Pinokyo.
Ça alors, Pinocchio.
Merhaba, Pinokyo!
Pinocchio, pourquoi n'es-tu pas allé à l'école?
Pinokyo, neden okula gitmedin?
Vois-tu, Pinocchio, un mensonge ne fait que grandir et grandir, jusqu'à ce qu'il soit évident comme le nez au milieu du visage.
Gördün mü, Pinokyo, bir yalan büyüdükçe büyür ta ki burnun kadar aşikâr olana dek.
Tiens, tiens, Pinocchio, tu es pressé?
Vay vay, Pinokyo, bu ne acele?
Pinocchio.
Pinokyo.
- Pinocchio!
- Pinokyo!
C'est moi, Pinocchio!
Benim, Pinokyo!
Mon pauvre petit Pinocchio.
Zavallı küçük Pinokyo'm.
- Pas maintenant, Pinocchio.
- Şimdi oyalama beni, Pinokyo.
Pinocchio.
Pinokyo!
- Pinocchio, mon fils!
- Pinokyo, oğlum!
Pinocchio, mon garçon!
Pinokyo, oğlum!
C'est sans espoir, Pinocchio.
Durum umutsuz, Pinokyo.
Pinocchio, pas la chaise.
Pinokyo, sandalye olmaz.
Pinocchio, nage vers la rive.
Pinokyo, kıyıya yüz.
Pinocchio, sauve-toi.
Pinokyo... kendini kurtar.
Sauve-toi, Pinocchio.
Kendini kurtar... Pinokyo.
Oh, Pinocchio!
Ah, Pinokyo!
Réveille-toi, Pinocchio.
Uyan, Pinokyo.
Parce que... tu es mort, Pinocchio.
Çünkü... sen öldün, Pinokyo.
Je joue Jiminy cricket.
Pinocchio'nun akıllı sopasıyla oynuyorum.
"La chanson de Pinocchio".
"Küçük Tahta Çocuk".
L'ordinateur ne considère pas ce que j'appelle l'Effet Pinocchio... qui dit que la racine carrée de l'appendice... est égale à la somme des sinus divisés par sept.
Ancak bilgisayarın dikkate almayı unuttuğu bir konu var. Ben buna Pinokyo faktörü diyorum. Probozun karekökü, sinüslerin toplamına eşittir.
Vous allez adorer Pinocchio.
Hiç görmediniz. Bayılacaksınız.
Alors, tu verras Pinocchio demain soir.
Öyleyse Pinokyo'yu göreceksin.
Pinocchio, c'est toute mon enfance.
Pinokyo'yla büyüdüğümü söylemek istedim.
Vous jouez au golf miniature, avec la queue, les bousculades... ou on voit Pinocchio... avec des animaux en peluches et des trucs magiques.
Ya Çılgın Golf oyunu. Ama çok bekler ve itişirsiniz. Ya da Pinokyo.
Et papa t'achètera un Pinocchio.
Ve baban sana bir Pinokyo alacak.
Tu connais l'histoire de Pinocchio?
Pinokyo masalını biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]