English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Poe

Poe tradutor Turco

447 parallel translation
Dr Vollin, le musée que je représente vous offrirait un bon prix pour votre collection de Poe.
Dr. Vollin, temsil ettiğim müze Poe koleksiyonunuz karşılığında size hatırı sayılır bir ödeme yapacak.
Oui. En fait, j'ai fabriqué plusieurs de ces engins de torture que Poe décrit dans ses histoires.
Evet, onları gerçekten yaptım Poe'nun hikayelerinde anlattığı şu korkunç işkence aletleri.
Je l'ai intitulée "L'esprit de Poe".
Ona "Poe'nun Ruhu" adını verdim.
Ils valent presque Edgar Allan Poe.
Neredeyse Edgar Allan Poe'nunkilerle aynı.
- Le Dr Vollin a une passion pour Poe.
Dr. Vollin, Poe hayranıdır.
Pourquoi cet intérêt extraordinaire pour Poe?
Poe'ya duyduğunuzu bu olağanüstü ilginin sebebi nedir Dr. Vollin?
Pour ce poème de Poe, Le Corbeau.
Poe'nun şu şiiri, Kuzgun.
Poe était un grand génie.
Poe büyük bir dahiydi.
Mon intérêt pour Poe, la manière dont je parle de la torture et de la mort, sont peut-être incompréhensibles pour vous, profanes.
Poe'ya olan ilgimi işkence ve ölümden bahsedişimi mesleğimin yabancısı olan sizler anlamayabilirsiniz.
Et là, ce qu'il a dit au sujet de Poe et de la torture...
Ve az önce, Poe'dan ve işkenceden bahsediş şekli...
Quand un chirurgien honorable, éminent même, parle de Poe, pourquoi avoir peur?
Ünlü ve seçkin bir cerrah Poe'dan bahsettiğinde korkmak niye?
Ce dispositif est décrit dans une histoire de Poe,
Bu alet Poe'nun bir hikayesinden.
Plus grande que celle de Poe.
Poe'dan daha muhteşem.
Poe n'a fait que la concevoir.
Poe sadece tasarlamıştı.
Poe, tu es vengé!
Poe, intikamın alındı.
Un autre des dispositifs de Poe.
Poe'nun aletlerinden bir başkası Bateman.
Cet endroit semble sortir d'une nouvelle d'Edgar Poe!
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
J'essaie d'inculquer à un tas de lolitas et de bébés don Juan un goût pour Hawthorne, Whitman et Poe.
Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum.
Si j'avais connu Poe, j'aurais été dégoûtée car il buvait mais tentée de le comprendre.
Eğer Poe'yu tanısaydım, onu alkol sorunu yüzünden dışlamaz onu anlamaya çalışırdım.
Des faits, pas des contes a la Edgar Allan Poe!
Ama gerçekler, Edgar Allan Poe öykülerinden çıkma fanteziler değil.
Edgar Allan Poe, bien sûr.
Tabii ki Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe "
Edgar Allan Poe
LA MALEDICTION D'ARKHAM De Edgar Allan Poe Ezra, viens t'asseoir.
Ezra, gel, otur.
Edgar Allan Poe, Mlle Kitka.
Edgar Allan Poe, Bayan Kitka.
Histoires Extraordinaires, d'Edgar Allan Poe.
"Gizemli ve Hayali Hikayeler Edgar Allen Poe."
Le saloon de M. Poe non plus.
Bay Poe'nun da öyle.
Je suis allé chez Poe, je vous l'ai dit. Je vous ai vu en revenant.
Dediğim gibi Poe'ye gittim, dönerken de seni gördüm.
Même si vous avez discuté, ça fait long. Poe est à 100 mètres.
Lafa dalmış bile olsan geri dönmen bu kadar sürer mi?
Tu n'avais pas le choix si tu voulais garder tes clients.
Poe'ye geri kaptırmak istemiyorsan, bunu yapmalısın.
- Attention la poe! - Au nom du ciel, que se passe-t-il?
Tanrı adına, ne oluyor?
M'acheter le plus grand bordel du Texas, fermer la poe et prendre Ma retraite.
Teksas'taki en büyük genelevi alacağım, sonra kapısını kilitleyip, emekliye ayrılacağım.
Eureka, par EdgarAIIan Poe.
Edgar Allen Poe'dan "Evraka".
C'est du Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe'nun öyküsü bu!
EDGAR ALLAN POE : DOUBLE ASSASSINAT DANS LA RUE MORGUE
EDGAR ALLAN POE "MORG SOKAĞINDA CİNAYET"
ŒUVRES COMPLETES ET POEMES D'Edgar Allan Poe
BÜTÜN ESERLERİ VE ŞİİRLERİ Edgar Allan Poe
C'est mon prix Edgar Poe, décerné par les membres les plus éminents du roman policier américain... pour l'un des plus grands triomphes de Merridew : "Le meurtre de Jack Spratt".
O benim Edgar Allan Poe ödülüm Amerika'nın Gizemli Yazarları tarafından Merridew'in en büyük zaferi, Jack Spatt'ın Katliamı için verildi.
Comme dans une nouvelle d'Edgar Poe.
Bana Edgar Allan Poe'nın kısa öyküsünü anımsatıyor, The Cask of...
Je m'appelle Poe, de Fort Griffin, Texas.
Adim Poe. Teksas, Griffin kalesinden John W. Poe.
M. Poe?
Bay Poe?
Ravi de vous avoir connu.
Sizinle tanismak ilginçti Bay Poe.
Et ramène le cheval de McKinney.
Sonra Bay Mckinney'in atini getir. Tamam mi, Poe?
Katy Boyle, Reginald Maudling, et un cinglé.
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
Chaney, voici mon vieil ami Poe.
Chaney, eski dostum Poe'yla tanış.
- Vous reconnaissez mr Poe?
- Bay Poe'yu hatırlıyor musun?
Tu te rappelles de Mr Poe...
Bay Poe'yu hatırlarsın.
Je suppose que vous réalisez que le sang d'Edgar Poe court dans mes veines.
Edgar Allan Poe'nun damarlarımdan hızla aktığını farketmişsindir.
L'argent est dur à trouver, Poe.
Para kolay kazanılmıyor Poe.
Eh, Poe...
Hey, Poe...
Prenez soin de Poe.
Sen de Poe'ya iyi bak.
"L'agonie de mon âme s'exhala dans un grand et long cri suprême de désespoir."
RUHUMUN ÇEKTİĞİ ISDIRAP, KARIŞIP GİTTİ HAVAYA, ÜMİTSİZLİĞİMİN, ÇAREZSİZLİĞİMİN SON BİR GÜR ÇIĞLIĞIYLA "... POE çeviri grandaevus Mayıs, 2006
Nous vous invitons à voir des photos de Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe,
Sizi fotolarına bakmaya davet ediyoruz :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]