English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Poirot

Poirot tradutor Turco

908 parallel translation
Le ferry va quitter la gare maritime pour la liaison avec l'Orient-Express.
Feribot Doğu Ekspresi bağlantısı için, birazdan İstanbul limanından ayrılacak. İşte biletiniz Bay Poirot.
Je suis désolé monsieur, il ne reste aucun sleeping de première classe.
Çok üzgünüm Bay Poirot ama trende 1.sınıf tek kişilik yataklı vagon kalmamış.
M.Hercule Poirot est une célébrité.
Bay Hercule Poirot da önemli bir şahsiyettir.
Mettez M.Poirot au 16 qu'on garde toujours vacant.
Bay Poirot'yu her zaman yedek tuttuğumuz 16 numaraya yerleştirin.
Alors je vous demande expressément de mettre M.Poirot au 4 dans le lit vide au-dessus de M.McQueen.
Ben bu hattın yöneticisiyim, ısrar ediyorum Bay Poirot'yu 4 numaraya, Bay McQueen'in üstündeki boş yatağa yerleştirin.
nous devons le donner à monsieur. Voilà :
Bay Poirot da burada uyumalı.
Ai - je le plaisir de parler à M.Hercule Poirot?
Acaba Bay Hercule Poirot ile mi konuşma şerefine nail oldum?
M.Poirot.
Evet Bay Poirot.
Quoi?
Nasıl? - Poirot.
Docteur, M.Poirot désire vous voir.
Doktor, Bay Poirot sizi görmek istiyor.
Portez tous les passeports à M.Poirot.
Pierre, bütün pasaportları Bay Poirot'ya verin.
M.Poirot écoutera chacun de vous quand il le jugera bon.
Bay Poirot her birinizi dinleyecek, hangisinin uygun olduğuna bakacak.
M.Poirot est un détective que j'ai chargé de l'enquête.
Bay Poirot bu soruşturma için görevlendirdiğim bir dedektiftir. Öncelikle :
Je peux vous présenter l'illustre M.Hercule Poirot?
Sizi seçkin dedektifimiz Bay Hercule Poirot ile tanıştırmaktan gurur duyarım.
Mais M.Poirot a défendu que...
Ama Bay Poirot'nun savunmaya çalıştığı şey...
Il n'a aucun droit, c'est une affaire privée.
Bay Poirot'nun buna hakkı yok, bu özel bir mesele.
Je vous prie de ne pas interrompre M.Poirot et d'attendre qu'il ait fini si l'un de vous souhaite déclarer quelque chose.
Ayrıca Bay Poirot'nun sözünü kesmemenizi, bitirene kadar beklemenizi rica edeceğim. Söyleyecek bir şeyiniz varsa, daha sonra konuşmanızı istiyoruz.
Non. Hercule Poirot, le célèbre détective Belge.
Tam olarak değil, Hercule Poirot, ünlü Belçikalı dedektif.
Monsieur Poirot est unique au monde. Comme moi d'ailleurs.
Monsieur Poirot olduğunuzu bildim, benden kaçmaz.
M. Poirot ne doit pas lire beaucoup de romans.
Monsieur Poirot'nun romantik eserlerle ilgilendiğini sanmıyorum.
Ces élégantes moustaches sont belges.
Bıyığım müthiştir ama Belçikalıdır. Adım, Poirot.
Je suis Hercule Poirot.
Hercule Poirot.
Le célèbre monsieur Poirot.
Ünlü Monsieur Poirot!
Moi, je vois tout.
Hercule Poirot'nun gözünden bir şey kaçmaz.
Bien sûr. Mais il en faut plus pour interrompre l'enquête... d'Hercule Poirot.
Elbette, ama soruşturmamı bu yollarla bölemezler.
M. Poirot, je présume.
- Monsieur Poirot, siz misiniz?
Mme Van Schuyler joue avec Hercule Poirot.
Madame Van Schuyler benimle oyun oynayacak kadar safmış.
Mal.
Çok kötü, Monsieur Poirot.
Calmez-vous, M. Poirot.
Sakin olun, Bay Poirot.
Poirot. Plissez vos lèvres, comme pour un baiser.
Poirot Matmazel, dudaklarınızı bir öpücük vermek üzere bükün...
Bonjour. Bonnes nouvelles?
Günaydın Poirot umarım benim için iyi haberlerin vardır.
Avec Hercule Poirot, les mystères ne font jamais de vieux os!
Çok doğru, ama Hercule Poirot için gizemler pek uzun ömürlü olamazlar.
Je vaux des millions, Poirot!
Benim değerim milyon dolardır Poirot.
Linda, ne joue pas les bûches et salue Monsieur Poirot.
Linda öyle ağaç gibi dikilmeyi kesip Mösyö Poirot'ya günaydın de! Günaydın.
Voyage infernal, pour vous aussi?
Sizin yolculuğunuz da bizimki kadar korkunç muydu Mösyö Poirot?
Ah, le célèbre Hercule Poirot!
Demek ünlü Hercule Poirot sizsiniz?
S'il veut du ciment sur ses saucisses, du cirage dans le beurre, allez-y!
Mösyö Poirot isterse sosis yerine çimento ya da ayakkabılarına yağ sürmeni isteyebilir.
Ce n'est pas grave.
Önemli değil Bay Poirot.
Oh, excusez-moi. J'ai le vertige.
Özür dilerim Bay Poirot, ama yükseklik korkum vardır.
S'il vous plaît, ne dites à personne où je suis allée.
Ve Mösyö Poirot Lütfen kimseye nereye gittiğimi söylemeyin.
Bonjour, Poirot.
Günaydın Poirot!
En tout cas il faut me caser M.Poirot.
Her halükarda, Bay Poirot'yu bir yere yerleştirmeniz gerekiyor.
Poirot.
- Nasıl söyleniyor?
5000 dollars.
Bay Poirot, 5.000 dolar.
M.Poirot aimerait que vous lui accordiez un entretien.
Bay Poirot hemen onunla görüşmenizi istiyor.
Voilà une enquête bien menée.
Müthiş bir soruşturmaydı Poirot.
Au revoir.
Hoşça kalın Monsieur Poirot.
Hercule Pierrot, Monsieur.
Hercule Poirot efendim.
Puisque vous êtes là, voyez cela.
Bu arada Poirot, şuna bir bak.
Votre couchette dans le train de nuit est réservée.
Mösyö Poirot, gece trenindeki yeriniz onaylandı.
Un cocktail, Monsieur Poirot?
Kokteyle ne dersiniz Mösyö Poirot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]