English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Prosecco

Prosecco tradutor Turco

34 parallel translation
Apportez-nous un Pro secco.
Bir Prosecco alalım.
- Prosecco.
- Prosecco.
J'ai persuadé Steve d'investir sur toi, tu vas pouvoir ouvrir ton propre salon!
Sevdin mi? Evet. Bu Prosecco.
Prendi un prosecco.
Şampanya getirin.
{ \ pos ( 192,220 ) } C'est du Prosecco, en fait. Je vais aller sur Titan.
Aslında, bu bir Prosecco *, ve Titan'a gidiyorum.
Et un prosecco froid pour tuer la douleur?
Acıyı dindirmesi için biraz beyaz italyan şarabına ne dersin?
Prosecco?
İtalyan şarabı?
J'ai passer en douce une bouteille de prosecco, si tu veux un avant goût.
Ayrıca küçük bir şişe prosecco kaçırabildim, eğer tatmak istersen.
Il est évident que vous l'avez acheté a un autre moment, probablement dans le magasin d'alcool sur Atlantic où vous avez acheté la caisse de Prosecco qui est dans votre cellier.
Belli ki bu şarabı başka zaman aldınız tahminen kilerinizdeki bir kasa şarabı aldığınız Atlantic'deki tekel bayiinden.
Pour info, cette poche isotherme pourra garder une bouteille de prosecco fraiche pendant un concert complet des Wiggles.
İlginç bir bilgi : İzole edilmiş iç yüzeyi, bir şişe şampanyayı tüm Wiggles konseri boyunca soğuk tutuyor. - Selam.
Prends un dessert. Finis la bouteille de Prosecco. Je suis désolé.
Bir tatlı ye, Prosecco'yu içip bitir.
Mia, tu as du Prosecco?
Mia, köpüklü şarap kaldı mı?
Dos proseccos, s'il vous plait?
İki Prosecco, lütfen.
Et... et... et un bon prosecco
Güzel bir İtalyan şampanyası da istedim.
Mon weekend d'anniversaire avec des cheeseburgers gras, un motel infesté de cafards et une bouteille de Prosecco à deux dollars.
Doğum günü haftam, yağlı burgerler, kara fatmalarla istila edilmiş motel ve iki dolarlık şarap şişesi.
Tenez, du Prosecco.
Biraz prosecco al.
- Ok c'est du prosecco ( vin italien )
- Tamam, İtalyan şampanyası bu.
- Du prosecco.
- Prosecco.
- C'est un délicieux prosecco.
- Harika bir prosecco.
Tu sais, laisser les deux intellos avec leurs jeux de mot prosecco.
Şu iki gıcığı kendi prosecco şakalarıyla baş başa bırakalım.
Et le prosecco calme vraiment mon anxiété.
Prosecco üzerimdeki endişeyi yavaş yavaş alıyor.
Du Prosecco, le préféré de Maggie.
- Bu bir Prosecco, Maggie'nin en sevdiği.
C'est du Prosecco?
Bu bir Prosecco mu?
Peut-être qu'il aime le Prosecco?
- Belki de partide Prosecco istiyorsundur.
Livraison de prosecco.
Prosecco teslimatı.
Ce prosecco me donne de l'énergie.
Bu Prosecco beni oynak yapıyor.
C'est du prosecco?
- Prosecco mu o?
Un prosecco?
- Tamam. - Prosecco?
Bien, un petit... prosecco.
Pekâlâ, biraz... Prosecco.
J'ai commandé du Prosecco pour la manucure... et tout ce qu'ils ont c'est du champagne!
Manikür pedikür seansı için Prosecco istedim... ellerinde sadece şampanya var!
Oh, c'est du Prosecco, c'est italien.
Prosecco'ymuş. İtalyan.
Oh c'est du Prosecco polonais.
Polonyalı Prosecco.
C'est du prosecco.
italyan beyaz sarabi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]