Translate.vc / Francês → Turco / Prost
Prost tradutor Turco
63 parallel translation
Prost!
Şerefe!
Une autre prost ¡ tuée assass ¡ née dans un hangar à bateau, près du I ¡ eu où, une de ses collégues ava ¡ t déjà subi le même sort.
5 kadın ve 5 erkeğin ölü bulunduğu içinde fim setinin de bulunduğu marinanın yakınlarında, henüz kimliği tespit edilememiş. ... bir fahişe daha ölü bulundu.
John, voici Robert Prost.
Robert Prost'la tanış John.
Je l'ai acheté à Alain Prost.
- Alain Prost'tan satın aldım. - Öyle mi?
Prost.
Kadeh kaldıralım.
Je mourrais d'envie de vous demander à propose de Marcel Proust, quelle biographie avez-vous écrite.
Size Marcel Prost hakkında sormak için sabırsızlanıyordum.
Proust était-il réellement homosexuel?
Prost gerçekten de eşcinsel miydi?
En fait, c'est St Nicholas le saint patron des prost...
Aslında Aziz Nicholas, umudun koruyucu azizidir.
Prost.
Şerefe.
Alain Prost, qui a bien commencé, est en tête avec un grand écart.
Alain Prost, çok güzel bir başlangıç sonrasında dönüş yaptı.
Il met trois secondes par tour à Alain Prost. 7 A. PROST - 19 A. SENNA Ecart : 5.369 " Très impressionnant.
Her turda Alain Prost'u 3 saniye daha yakalıyorsun... 7 A. PROST - 19 A. SENNA Fark : 15.369 saniye... ve bu çok etkileyici bir performans.
Prost a saisi les commissaires. Il veut que la course soit arrêtée.
Prost görevlilere yağmur nedeni ile işaret ediyor yarışı durdurmaları için 70 00 : 05 : 54,987 - - 00 : 05 : 56,477 kim onu şuçlayabilir ki bunun için?
1 A. PROST - 2 A. SEN NA Ecart : 5.31 2 "
1.PROST - 2.SENNA Fark : 2 saniye
Prost se stoppe sur la ligne d'arrivée alors que Senna continu!
Prost duruyor, Senna çizgiyi ondan önce geçiyor.
Ron Dennis a été le meilleur team manager et Alain Prost le meilleur pilote.
Ron Dennis en iyi yönetici ve Alain Prost en iyi pilottu.
ALAIN PROST CHAMPION DU MONDE 1985, 1986
Alain Prost ( nam-ı diğer kılkuyruk ) Dünya şamiyonu 1985-86
Tout le monde l'appelait "le professeur" parce qu'il faisait méthodiquement ce qui était nécessaire pour garder la tête et les points
Prost'a "Profesör" derdik çünkü, en önde olabilmek için her metodu deneyecek biriydi.
A. PROST DIFFERENCE : 55,114 secondes
A. PROST Fark : 55.1 s 14
A. PROST Vainqueur GP de MONACO 1988
A. PROST yarışın galibi Monaco GP, 88
VOIX d'Alain Prost Il voulait prouver qu'il pouvait être plus fort que moi.
Alain Prost herkese kendisinin benden çok daha güçlü çok daha hızlı olduğunu göstermek istedi.
Ayrton Senna a réalisé une étonnante série de victoires, remportant six des huit courses suivantes, finissant juste devant Prost au Championnat des pilotes.
Ayrton çok etkili gitmeye başladı, ve 8 yarıştan 6 sını kazandı. Kendini Prost'un önüne koyuyordu şampiyonluk yarışında.
Prost est en tête tandis qu'Ayrton Senna est resté derrière.
Prost liderliğe koştu Ayrton Senna arka sıralarda.
Ayrton Senna dépasse Prost et s'envole!
Senna geçecek ve şimdi Prost'u komple geçti.
Les deux pilotes ont commencé à exprimer différents niveaux d'agressivité, surtout lorsqu'ils étaient en compétition l'un contre l'autre.
iki pilotta daha agresif tutum sergilemeye başladılar... 1 Ayrton Senna 2 Alain Prost... özellikle birbirlerine karşı yarışırken.
Et Ayrton, qui aimait la vérité, n'était pas à l'aise comme Alain Prost agissant dans une autre dimension :
Ayrton doğruculuk aşığı bir adamdı Alain Prost kadar uyum sağlayamadı bu spora politik bir boyut eklemek konusunda.
Prost et Senna savaient que le retrait d'un d'eux aurait assuré le titre mondial à l'autre.
Prost biliyordu ki eğer Senna bitiremezse yarışı kendi Formula bir şampiyonu olacaktı
Prost, premier. Senna, second.
Prost önde, hemen Senna arkasında ikinci.
Prost a sauté en tête.
Prost önüne atladı.
Son départ a été meilleur.
Alain Prost'un peşini kolay kolay bırakacağa benzemiyor.
Enfin, ils s'affrontent! C'est favorable à Prost.
Prost sonunda çarptı rahatladı.
Si la course se termine comme ça, Prost remporte le titre.
Böylelikle Prost ünvanını korumuş oldu.
Prost a vu le retour en course d'Ayrton,
Prost baktı Ayrton yarışa devam ediyor...
Ce fut un coup très dur pour Ayrton parce Balestre avait agi de manière encore pire que Prost.
Bu durum Ayrton için büyük bir hayal kırıklığı yarattı... Viviane Senna Ayrton'un kız kardeşi... çünkü Balestre'nin Prost'u kayırdığından.
Prost a quitté McLaren pour Ferrari et Senna était dans une position idéale pour concourir pour le championnat.
Prost McLaren takımını bırakmış Ferrari'ye gitmişti Senna ünvanını kazanmak için formundaydı.
Ma limite est différente de celle de Prost. Telle est la réalité.
benim limitim Prost'unkinden farklı ve bence bu su götürmez bir gerçek.
Seulement, cette fois, le retrait de Prost assurerait le titre à Senna.
ama bu sefer, Prost bitiremezse, Ayrton şampiyon olacak.
En deuxième position, Prost.
Prost en hızlı ikinci.
Senna bondi en avant, mais c'est Alain Prost qui prend la tête!
Senna fırlıyor öne, ama Alain Prost liderliği kapıyor! bak şuraya!
Alain Prost et Ayrton Senna se sont affrontés à nouveau et ont tous deux ont quitté la piste!
Alain Prost ve Ayrton Senna çarptıştılar yine ikiside yarış dışı kaldılar.
Un accuse l'autre mais Prost fut celui qui eut le plus de sens
ikiside birbirini suçluyor, ama Prost'un dedikleri daha mantıklı geliyor.
La bataille entre Senna et Prost, qui a continué pendant plusieurs années, a été une aubaine pour la Formule Un.
Senna ve Prost, aralarındaki bu kavga iki sezon devam etti, aslında... bu Formula One için paha biçilmez bir reklamdı
Mais pour garder l'audience, il faut de grandes personnalités. Et bien sur l'affaire entre Prost et Senna a frappé fort.
ama kalabalığı tutmak için insana ihtiyacınız var ve hiç şüphesiz ki Prost-Senna hikayesi tavan yapmıştı.
Prost : "Fils de pute"
orospu çocuğu Prost!
Je pense que tout le monde le sait maintenant,
Bence herkez Prost'u biliyor.
Prost se plaint toujours de la voiture ou des pneus, de l'équipe, de la mécanique, du carburant, des autres pilotes ou du circuit.
herzaman birşeylerden şikayetçi, arabadan, lastiklerinden, takımından, tamircilerinden, benzininden, yada pistteki diğer yarışçılardan.
Prost a été licencié par Ferrari parce qu'il avait critiqué la voiture.
Prost Ferrari'den kovuldu çünkü arabayı eleştirdi.
Les négotiations ont été longues, et le coéquipier de Alain Prost restait inconnu.
Görüşmeler uzun sürüyor, ve hala kimin Alain Prost'un takımında yer alacağı bilinmiyor.
VOIX DE Alain Prost Je l'ai expressément demandé.
Alain Prost gayet açıkça belirttim.
Le pilote français Alain Prost a gagné le championnat du monde de F1 pour la quatrième fois...
Fransız sürücü Alain Prost Formula Bir Dünya Şampiyonluğunu 4. kez kazandı...
Prost a gagné le championnat et s'est retiré, laissant la voie libre a Senna.
Prost şampiyonluk sonrası emekliliğini açıkladı, Senna'nın yoluna çıkmıyacaktı artık.
Prost!
Prost!