English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Présentation

Présentation tradutor Turco

1,791 parallel translation
Récupérer le fichier et préparer une présentation dans le bureau de briefing.
Söylediği, dosyayı alıp toplantı odasında sunuma hazırlanmaktı.
La présentation ne s'est pas bien passée?
Oh, hayır.Sunum kötü müydü yoksa?
On va réaliser une présentation pour le projet Morrison plus tôt que prévu.
Morrison'un sunumunu düşündüğümüzden daha erken yapmak zorundayız.
Je suis surprise que tu ne... Il n'y a pas de présentation avec Izzie?
Orada olmadığına- - Yani, Izzie ile ilgili büyük bir olay olmuyor mu bugün?
Non, ce soir c'est juste une soirée de présentation.
Bu akşamki sadece tanışma kokteyli.
Vous n'avez rencontré personne à la soirée de présentation?
Kokteylde kimseyle tanışmadın mı?
J'ai besoin de ce T-shirt pour la présentation.
O gömlek sunum için lazım.
J'ai besoin de ça pour la présentation.
Buna sunum için ihtiyacım var.
Je lui donne trois étoiles pour la présentation, vraiment, mais la simili-viande est un peu sèche.
Sunuma üç yıldız veriyorum, gerçekten, fakat sahte et, biraz kurumuş.
Ça ne fait pas partie de la présentation.
Bu sunumun bir parçası değil.
Il fait une présentation sur la puce à 15 h.
Saat 3'te çip sunumu yapılacak.
Vu le marché actuel, il faut soigner la présentation.
Piyasa bu haldeyken sunuma çok önem vermelisin.
Elle est à Tomelilla ce soir pour une présentation à la mairie.
Bu akşam şehir merkezinde.. .. Tomelilla'da soru cevaplı slayt göstersi yapacakmış.
{ \ pos ( 192,220 ) } C'était une excellente présentation.
Bir yıl kadar önce... Ted, mükemmel bir sunumdu.
La présentation génitale.
Cinsel organların sunumu için.
- J'ai une présentation à préparer.
Sunuma hazırlanmam gerek.
Voici une présentation du prototype de cellule solaire.
Bu, solar hücre prototipinin bir ön gösterimi.
Les organisateurs de la conférence sur les énergies alternatives m'ont proposé un billet d'avion et une chambre d'hôtel si j'acceptais de faire une présentation.
Yarınki İlerici Enerjiler Konferansı'nın organizasyon komitesinden davet aldım. Kısa bir sunum yaparsam uçakla aldırıp, beni burada otelde ağırlayabileceklerini söylediler.
Je voulais savoir si je pouvais faire un film de présentation.
Aslında, kahveyi biraz azaltabileceğine de inanıyorum. Peki, size danışmak istedim.
- " Cette présentation attirera une grosse couverture médiatique
Bu konuşma, medyada kendine büyük yer bulacaktır.
C'était comment, ta première présentation de John Dorian?
İlk John Dorian sunumun hakkında ne düşünüyorsun?
Mon Dieu, je crois qu'elle a aimé ma présentation.
Aman Allahım, sanırım yorumlarımdan hoşlandı.
- Ta présentation?
Senin yorumların öyle mi?
Je sais, la vente, c'est juste de la présentation.
Satış, bir şeyi iyi sunabilmek demektir.
La présentation commence dans 10 minutes, mais je trouve personne de la sono.
Slayt gösterisini on dakika içinde ayarlamam lazım. Ama a / v şeysini bir türlü bulamadım.
Termine la présentation.
Sen de bunları bitir, olur mu? Düzenlemeleri yap.
Je viens d'avoir les fichiers de la... présentation pour le séminaire à San Francisco.
Royston, şeyin dosyalarını getirmiştim San Francisco'daki seminerin dosyalarını. - Lindsay, gelmişsin.
Ils ont fait ce livre de présentation.
Ben de bunları aldım.
Dans son infinie sagesse, David Wallace nous a autorisés à faire une présentation sur l'histoire de Dunder Mifflin.
Bilge insan David Wallace, Dunder Mifflin'in tarihiyle ilgili küçük bir sunum yapmamıza izin verdi.
Ma présentation est demain.
Sunum yarın.
Maintenant je vais être en retard pour ma présentation.
Harika. Sunumuma geç kalmak üzereyim.
Ça avait été une folle et longue nuit, mais ce matin-là, malgré tout, je suis arrivé à temps à ma présentation.
Uzun ve çılgın bir gecenin ardından tüm engellere rağmen sunumumu yapmayı başarmıştım.
Prenez-la et voyez si la présentation vous va. Merci, Mlle Day, Quoi que ma mère ait choisi, ça sera parfaitement acceptable.
Teşekkürler Bayan Day,... ama annemin seçeceği, eminim iş görecektir.
Ted, c'était une superbe présentation.
Ted, bu muhteşem bir sunumdu.
Je vous envoie un mail qui dira que j'ai bossé pendant 3 jours sur cette présentation multimédia, qu'il faut vous asseoir, vous taire et apprécier.
Tamam, sorun değil Divya. İkinize de gönderiyorum. Diyor ki ; bu multimedya sunumu için üç gün uğraştım siz de oturup, çenenizi kapatıp, keyfini çıkaracaksınız.
Présentation géniale.
Harika bir fikir.
- Présentation géniale?
Müthiş sunum mu?
Concentrons-nous sur la présentation.
Sunuma odaklanmamız lazım.
C'est pour ceux qui n'ont pas de présentation.
Ürünler sunumları olmayan insanlar içindir.
Après notre présentation, la société était si emballée qu'elle l'exporta au Japon.
Sunumumuzdan çok etkilenen şirket projeyi anında gemi ile Japonya'ya yolladı.
Vous ferez la présentation des opérations du Département Télévision. La comptabilité sera à jour, bien sûr.
Çarşamba sabahına, televizyon ve müşteri değişiklikleri konusunda bir sunum yapılması lazım.
- Excellente présentation.
- Evet, bence öyle.
Bien sûr le voyage n'était pas réel, mais il s'est démené pour faire une présentation dynamique et documentée.
Çocuklar da onu sevmişlerdi. Teknik olarak yalan bir geziydi ancak dinamik ve gerçeklerle dolu bir sunum için oldukça zahmete katlandı.
Voici la grille d'évaluation élaborée par Leslie avec des catégories telles que : présentation, intelligence, connaissance du féminisme, gestuelle appropriée, je ne sais quoi, et une catégorie dénommée "le coefficient Naomi Wolf".
Elimde Leslie'nin özel puan cetvelini görüyorsunuz kategorileri şöyle : sunum, zeka, kadın tarihi üzerine bilgisi, etkili jestler, ayırıcı özelliği ve Naomi Wolf Faktörü diye adlandırdığı bir şey.
Hier soir, j'ai répété ma présentation pour mon entretien.
İş görüşmesi için prova bile yaptım...
Excellente présentation, Nona.
Harika sunum, Nona.
Je devais commencer ma présentation il y a 5 minutes.
Beş dakika önce sunum yapıyor olmalıydım.
Je sais qu'aucun d'entre vous n'attendrait quelque minutes de plus, mais juste pour information, la présentation de votre poème commence demain.
Hiçbirinizin son dakikaya kadar bekleyeceğinden değil ama, Sadece dostça bir hatırlatma : şiir sunumlarınızın yarın başlaması gerekiyor.
Mais ce qu'ils ne savaient pas, c'était que le jour de la présentation,
Bilmedikleri bir nokta vardı.
Cette présentation n'est qu'un aperçu.
Sadece bir başlangıç.
Elle est au courant de ta présentation?
Sunumunu yaptığını biliyor mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]