Translate.vc / Francês → Turco / Ps
Ps tradutor Turco
378 parallel translation
PS :
Not :
PS : à propos de famille, il s'avère que mon chien, Rainbow, n'est pas un gentleman!
Tüm sevgimle, Joe. Aileden söz etmişken, köpeğim Rainbow'un da erkek olmadığı ortaya çıktı!
PS Je joins également l'alliance de Mme Hamilton.
Not : Bn. Hamilton'ın yüzüğünü de yolluyorum.
PS : J'AI APPELÉ LE BÉBÉ COMME TOI.
BEBEĞE SENİN ADINI VERDİM.
John Lanyon... PS :
Sevgilerimle, John Lanyon
Que nous n'ayons pas eu de perte aujourd'hui ne veut rien dire?
Hedefi hiç kayıpsız vurmamızın anlamı yok mu?
M. Bradley, si je peux me permettre de vous le dire, je crois que vous êtes un sosie.
Bay Bradley, söylememde bir sakınca görmezseniz, siz tıpatıpsınız.
Eh bien, n'ayez ps peur
Şey, üzülme.
Je n'ai vu personne ayant l'air plus perdu depuis dix ans.
Son on yıldır gördüğüm en büyük kayıpsın.
Vous avez été perdus longtemps?
Uzun zamandır mı kayıpsınız? - Oldukça.
Docteur, j'ai déjà transporté l'équipement de toute une armée de, euh, Cathay jusqu'en Inde, et sans pertes.
Doktor bir keresinde bütün bir orduyla ekipmanını Kathe'den Hindistan'a kayıpsız ulaştırmıştım.
Votre allemand est tellement bon que vous seriez une grande perte pour le ministère de l'Information.
Almancanız çok iyi. Öyle iyi ki bence Enformasyon Bakanlığı için büyük kayıpsınız.
Le dernier compte rendu des raids dans le nord, vingt-trois, et pas une seule perte.
Kuzey saldırısının son rakamları. Kayıpsız yirmi üç.
Mon devoir est qu'elle reste intacte.
Kayıpsız olarak geri dönmesi benim vazifemdir.
Vous êtes complaisants, mais vous aimez vous battre.
İkiniz de kolaycı, sersem ve insanlık için bir kayıpsınız. Ama kavgacısınız...
Vers le n ° 218, Angle Grand Avenue et voie express.
'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
Les enquêteurs pensent à un ccident. On n'ps d'utres détils.
Bu trajediyi soruşturan Polis henüz cinayet olasılığını geçersiz kılmış değil.
Le mystère de ce Noel n'est ps encore éclirci.
Henüz çözülemeyen Noel trajedisiyle ilgili sıcak bir gelişmeyle karşınızdayız.
Bobby Drake, PS 149.
Bobby Drake Efendim. PS 149.
PS. : Est-ce quegrand-mère pète toujours? "
Büyükannem hala yelleniyor mu? "
PS : Je vous prie d'accepter ce fétiche.
Bu uğuru lütfen kabul et.
17 ESCADRILLES DE RENNES
ERİŞİM KODU 6 ŞİFRE SERİLERİ PS 17 RENGEYİĞİ FİLOSU Geri dönmemeliydin, Flynn.
" PS. Je garde l'argent.
Para bende kalıyor.
PS : Merci quand même. " Quoi?
Yine de zahmetiniz için teşekkür ederim. "
" À l'heure du thé, les Australiens, avec 63 points,
" İkinci günün öğleden sonrasına, Avustralyalılar kayıpsız 63 puanda,
Vous savez, quand j'étais libre et à mon apogée, un jour sans victime est comme... comme les Cubs gagnant le fanion...
Serbest olduğum zamanlarda benim iş yaptığım yerde kayıpsız geçen bir gün sanki- - Cubs'ın şampiyonayı kazanması gibiydi.
PS :
" Not.
PS : Merci pour les tourterelles.
Kumrular için teşekkürler.
Aleikoum Salam. PS :
Ve Aleyküm Selam.
Parce que tu es égaré, mon frère.
Çünkü kayıpsın, kardeşim. Çünkü kayıptık.
PS : Debbie vous passe le bonjour. "
Debbie selam yolluyor. "
Trois d'entre elles : Shohagat, Hripsime et... Gayanne?
üçü : shoghakat, hrıpsıme ve, eee, gayane?
Vous avez disparu depuis une journée.
Yaklaşık bir gündür kayıpsınız.
D'un océan à l'autre qui tentera en solitaire la traversée du continent.
PHl Ll PS KlYl DAN KlYlYA ...göreceğiz, kıtayı tek başına geçmeye çalışacak.
"PS : dites bonjour aux agents du FBI."
- Not : FBI ajanlarına benden selam söyleyin. "
"PS : Il y a quelque chose à l'intérieur qui te fera sourire."
"Not, seni gülümsetecek bir şey ekliyorum."
- Ecole 41!
- Evet, PS 41. Harika.
P, S, point, E. D'accord.
PS çizgi E S çizgi.
PS, les élèves officiers vont t'envoyer des boules de viande. "
Not : Öğrenciler köftelerini sana fırlatmayı planlıyor.
PS, je crois, nous avons toujours su que tu suivrais ta propre voie. Et c'est le cas, indéniablement.
... kendi yoluna gideceğini biliyorduk ve gittin de.
Amitiés Ben. " " PS.
Sevgiler, Ben. "
- où il pourrait vous trouver?
- Ps Ops.
Notre job consiste à paniquer l'ennemi, à émousser sa volonté de se battre.
Ps Ops'daki görevimiz düşmanın savaşma isteğini köreltmek.
Pour sûr.
Ayıpsın.
Je ne veux ps.
Uçak yolculukları beni endişelendiriyor.
Tu es perdu, mais ça peut encore durer.
Sen kayıpsın. Ama bu daha uzun da sürebilir.
" PS :
Not :
" PS :
" Not :
Le voilà!
- 1965, 8-silindir Ford Mustang 225 PS.
PS.
Not :
- Ecole 41.
- PS 41.