English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Psych

Psych tradutor Turco

148 parallel translation
Un super "psych-out"!
Mükemmel bir psyche - out!
J'ai droit à un psych-out.
Bir psyche-out daha kazanacağım.
Coop va vers la ligne triple et Jansen se lève pour le psych-out.
Coop üçlü çizgisine gidiyor, ve Jansen psyche-out için hazırlanıyor.
Hé Jansen, pas mal, ton psych-out, gros nul!
Hey, Jansen, çok güzel bir psyche-out, sefil herif! Evet, içerde!
Dirk Jansen a encore raté son psych-out.
Şimdi sadece 2 run kaldı. Dirk Jansen bir psyche-out daha harcadı.
Les Felons gagnent pour la 2e fois la coupe Denslow, grâce au psych-out de Jansen.
Denslow kupasını 2. kez Felons kazandı. Dirk Jansens'ın güçlü psyche-out'yla.
La clé du succès a été sans doute mon psych-out contre Cooper.
Başarının anahtarı kesinlikle, benim Coop'a uyguladığım psyche-out idi.
Mais c'était pas son psych-out!
Psyce-out onun değildi ama!
Un super psych-out!
Çok iyi bir psyche-out!
Remer en est encore à son psych-out.
Remer halen psyche-out'ta.
Tes psych-out sont vraiment les meilleurs!
Senin psyche - out'lar hepsinden iyi!
Je suis censé faire le psych-out?
Bundan bir psyche-out yapayım mı?
Lls passent aux éliminatoires grâce au psych-out de Squeak Scolari.
Play-off'lara geçtiler, Squeak Scolori'den bir psyche-out ile.
Les Beers restent en jeu grâce à un psych-out de Coop Cooper.
Beers Coop Cooper'in yapacağı bir psyche-out ile oyuna devam edebilecek.
Nom de rue : Little Psych'.
Sokak adı, Li'l Psych.
Cleo Wilks aka Little Psych'.
Kaliel Wilks, namı diğer Li'l Psych.
Rien non plus ici.
Psych da yok.
Non, Little Psycho reste en contact avec ses gars, ça va l'alerter.
Li'l Psych anlar. Bırak gitsinler.
Tout le monde semble avoir entendu parler de Little Psych'mais personne peut le localiser pour nous.
Herkes Li'l Psych'ı tanıyor ama yerini bilen yok.
Si t'entends quoi que ce soit à propos de Little Psych', tu m'appelles.
Li'l Psych hakkında bir şey duyarsan hemen ara, tamam mı?
On cherche ton gars, Psych'. Et les putes qui trainent avec lui.
Psych'ı ve onunla takılan bir fahişeyi arıyoruz.
Dis-nous juste où sont Little Psych'et la femme et on oubliera qu'on est passés ici.
Li'l Psych ve kadının yerini söylersen gideriz.
- Dis-lui juste où est Psycho, Raheem.
Psych'ın yerini söyle.
- Qu'est-ce que tu fais là?
Li'l Psych. Neredesin?
Psych... Désolé, allô?
Psişik... özür dilerim, alo?
Tu as appelé ta fausse agence de détective privé "Psych".
Uydurma dedektif büronun adını "Zihin" mi koydun?
"suivez les aventures de psych Man" qui utilise son étrange pouvoir mental pour déjouer les plans des criminels... avec son acolyte Magichead?
Sürpriz. " Psişik-Adam zihin gücüyle suçlu çizimleri önlüyor izlemeye devam edin
o / ~ o / ~ Learn how to bend o / ~ o / ~ Your worst inhibitions o / ~ o / ~ Tend to psych you out o / ~ o / ~ in the end o / ~
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
Psych 202 : "Sixty Five Million Years Off"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
o / ~ o / ~ Learn how to bend o / ~ o / ~ Your worst inhibitions o / ~ o / ~ Tend to psych you out in the end o / ~
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
Psych 204 : "Zero To Murder in 60 Seconds"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Et après on va dehors et on enlève le signe "Psych" de la vitre.
Sonra da dışarı çıkıp ön camdaki "Psych" yazısını kazıyacağız.
Psych 205 : "And Down The Stretch Comes Murder"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 206 : "Meat Is Murder, But Murder Is Also Murder"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
- Non, ne sois pas ridicule. On est... au bureau en train de regarder un film.
Psych ofisinde oturmuş bir film izliyoruz.
On passe au bureau pour essayer de brancher le téléphone de Delbecchio, et on voit si quelque chose a survécu aux dégâts des eaux causés par Gus.
Psych ofisine gidip, Delbecchio'nun telefonunu şarja takıp Gus'ın sebep olduğu su hasarından kurtulan var mı bakalım.
Psych 210 "Gus's Dad May Have Killed An Old Guy!" Par la nouvelle Psych Addict Team
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Regardez ça, des balles de golf Psych.
Şuna bak. Küçük Psych golf topu.
" Cher Papa, tu m'as offert... Des balles de golf avec le monogramme Psych...
" Sevgili baba, bana Psych yazılı golf topları...
Il est réellement grâce à votre père que je suis allé dans l'ensemble de la zone psych des enfants.
Aslında baban sayesinde tüm çocuk psikoloji yerlerine gittik.
Saison 2 - Episode 12 The Old and the Restless.
Psych Sezon 2 Bölüm 12 "Yaşlı ve huzursuz" İyi Seyirler
- Précédemment dans Psych...
Psych'in önceki bölümlerinde...
Psych... c'est pour la communauté.
Psych daha ziyade toplum servisidir.
Psych 301 "Ghosts"
Psych 301 "Hayaletler"
Psych?
"Zihin" mi?
Médium.
35 dakikalığını yarışma durdu. Psych.
ENQUÊTEUR MALGRÉ LUI
Your worst inhibitions tend to psych you out in the end
Psych 201 : "American Duos"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 2x03 : "Psy vs Psy"
# Aldatmacayı kucakla, öğren kıvırmayı #
Psych 208 : "Rob-a-Bye Baby"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
Psych 209 : "Bounty Hunters!"
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]