Translate.vc / Francês → Turco / Pushing
Pushing tradutor Turco
27 parallel translation
- Claudia... se dépêcher de finir pour noël, ça ne donnera que de la merde.
Doğruyu söylemek gerekirse Claudia, kendinize iyilik yaparsınız. Pushing for Christmas radio play will never maintain anything but a lot of shit wrapped in paper. I promise.
Soyez exigeants avec vous-mêmes Pour peut-être devenir l'employé du mois
~ Pushing hard For employee of the month ~
Précédemment dans Pushing Daisies...
Pushing Daisies'in önceki bölümünde...
Précédemment dans Pushing Daisies
Pushing Daisies'in önceki bölümlerinde...
Précédemment dans Pushing Daisies...
Pushing Daisies'in önceki bölümlerinde... - Yalnızca bir dakikan var.
Précédemment dans Pushing Daisies...
"Pushing Daisies" in önceki bölümlerinde...
Précédemment dans "Pushing Daisies"...
"Pushing Daisies" in önceki bölümlerinde...
Mais vous ne m'appelez pas simplement pour vous excuser?
Sir, I'm aware that your generals are pushing you toward... ama ikimizinde istemediği bir savaşı engelleyebilmek için bir fırsat doğdu. Ama beni özürlerinizi iletmek için aramadınız.
The top dogs are really pushing for it.
Sanırım onu bu konuda zorluyorlar.
- Saison 02 Épisode 01 "Bzzzzzzz!" Synch : Gaillots Salomon
Pushing Daisies Sezon 2 Bölüm 1
- Saison 02 Épisode 02 "Circus Circus" Sous-Titre ( DOT v.1.00 ) :
Pushing Daisies Sezon 2 Bölüm 2 Circus Circus
Sous-Titre ( 720p v.1.06 ) : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Pushing Daisies Sezon 2 Bölüm 3 "Kötü Huylar"
Pushing Daisies
Pushing Daisies
Pushing Daisies - Saison 2 Épisode 7 "Robbing Hood" Sous-titre ( LOL v.1.03 ) :
Pushing Daisies Sezon 2 Bölüm 7 Çeviri : ryanchapelle c. püren'e
Pushing Daisies - Saison 02 Épisode 10 "The Norwegians"
Çeviri :
Pushing Daisies
Çeviren :
♪ Sipping on a 40 while l'm pushing on the dime ♪
* Yudumlarken içkimi, metelik atıyorum kurşuna *
J'envoie 40 de Propofol.
Propofol 40 Pushing.
Sunstroke fait un gros pushing se placer en bonne position et oh! grosse faute
Güneş Çarpması puan almak için öne atak yaptı ve aman!
Pousse-moi, mec.
, Dostum beni Pushing.
# Keep on pushing ii Push the sky away... ii OK,...
Pekala...
# Keep on pushing ii Push the sky away... ii KIRK : Une des choses sur lesquelles nous cherchons à en savoir plus ce sont les "weather diaries".
Hava Durumu Günlüklerini de merak ediyorduk.