English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Quesadilla

Quesadilla tradutor Turco

70 parallel translation
Une quesadilla?
- Quesadilla ister misin?
Pain de viande, quesadilla de dinde et salade niçoise.
Rulo köfte, hindi quesadilla ve Niçoise salatası.
- Quesadilla?
Quesadilla?
Quesadilla et menu épicé à base de jalapeños... votre plat national!
Kasadilla ve halapinyolu baharatlı menudo. Ulusal yemeğiniz.
- Je veux une quesadilla.
- Biraz daha omlet istiyorum.
Pas besoin de prendre les Visas de ces brutes.
- Ben quesadilla ve bir bira alabilir miyim?
- C'est quesadilla Lune Bleue.
- Mavi Ay Quesadilla diye bir şey yok.
- Quesadilla Lune Bleue?
- Mavi Ay Quesadilla.
Tu préférerais une quesadilla?
- Peynirli dürüm de yapabilirim.
- Suffit, Napoléon. Fais-toi une quesadilla!
Kendine bir sebzeli tortilla yap.
Je voudrais qu'il me fasse ce petit dej quesadilla qu'il m'a fait hier.
Bana dün yaptığı kahvaltı dürümünden istiyorum.
Tout le monde adore notre quesadilla aux germes de soja.
Herkesin konuştuğu şu fasulye filizli tavuklu böreği biliyorsunuz.
Je vais prendre des quesadillas au fromage.
- Peynirli quesadilla istiyorum.
- Où as-tu trouvé une quesadilla?
- Tavukluyu nereden aldın?
A vrai dire, je digère mal cette quesadilla.
Dürüst olmak gerekirse, o tavuklu pek iyi gelmedi.
Des quesadillas, ça vous dit?
- Tamam. Quesadilla, güzel gözlüm?
- Je fais des quesadillas. J'adore ça!
- Quesadilla yapacağım!
Je voudrais un hamburger et un thé glacé.
Bir tane Quesadilla burger istiyorum ve yanında buzlu çay.
Un appareil à quesadilla...
Quesadilla makinemiz var...
{ \ pos ( 192,210 ) } Quesadilla burger?
Tamam, quesadilla burgeri kimin?
Avant qu'il ne finisse en quesadilla.
Böylece kendini daha büyük hissediyor, biliyorum.
Non. Je choisis les croquettes de crabe et les petites quesadillas.
Hayır yengeç keki ve quesadilla olmalı.
La quesadilla de corned-beef est bonne ou vous conseillez autre chose?
Tuzlanmış biftek güzel mi? Ya da başka ne tavsiye edersiniz?
Je t'attendrai nu sous cette quesadilla.
Ben de aşk yuvamızda seni çıplak bekliyorum.
J'ai besoin d'une quesadilla.
Sanırım ihtiyacım olan şey quesadilla.
Howie veut une mini quesadilla.
Howie şu minik latin peynirlerinden istiyor.
Quesadilla au fromage de soja pour Leonard, intolérant au lactose.
Laktoza duyarlı Leonard için, soya peynirli Meksika dürümü.
Voilà : quesadilla.
İşte buyur, Meksika dürümün.
Us Weekly au téléphone pour confirmer que votre foyer pour animaux fournit de la viande à quesadilla - aux parcs d'attractions.
Jenna, senin hayvan barınağının eğlence parklarına quesadilla yemeği için et sağladığı ile ilgili bir hikâyeyi doğrulmak için Us Weekly dergisinden arıyorlar.
{ \ pos ( 192,220 ) } OK, les filles, assez parlées de mode.
Tamam, hanımlar, yeterince moda konuşuldu. Poblano quesadilla.
Papa, j'ai besoin de quelques tickets Quesadilla.
Baba birkaç tane daha Quesadilla fişine ihtiyacım var.
Je te rappelle que Quesadilla nous a sauvé les fesses.
Öyle deme. Quesadilla kıçımızı kurtardı.
C'est une quesadilla épicée que tu t'es dégotée.
İşini biliyorsun, Lenny.
J'ai commandé une quesadilla, il y a 35 minutes.
35 dakika önce bir quesadilla * siparişi verdim.
Ce doit être ma quesadilla.
Bu benim quesadilla'm olmalı.
Deux quesadillas pour Kiki la chipie, avec frites à l'infini.
Sinsi, ürkünç Kiki'ye de iki tane quesadilla getirdim.
J'en ai pris deux car tu adores ça.
Sana en sevdiğin yiyecek olan quesadilla'dan aldım, yemek zorundasın.
J'ai fait des quesadillas maison.
El yapımı quesadilla hazırladım.
Ma quesadilla!
"Quesadilla" m.
Super. Quelqu'un a pris ma quesadilla.
Harika, birisi quesadiila'mı almış.
Des quésadillas.
Quesadilla...
Non, ça c'était pas à Tijuana, c'était à Quesadilla Charlie's, et tu frappais le miroir.
Hayır, Tijuana'da değildik. Quesadilla Charlie'deydik ve sen aynayı yumrukluyordun.
Quand on mange trop de quesadillas... - Mon Dieu.
Onu Quesadilla ile besliyor.
On pourra tout entendre, un signe de votre part et on vient.
Bize ihtiyacın olursa seslen. Parola "quesadilla." Tekrarla.
Quesadilla, c'est bien mieux dans une discussion.
Sohbet sırasında "quesadilla" demek daha kolay.
Écoute-moi...
Quesadilla!
Une Quesadilla?
Quesadilla?
Alors?
- Quesadilla, peki.
Quesadilla poblano.
[Meksika Yemeği]
C'est ma quesadilla.
"Quasadilla" m geldi.
Mais de quoi tu parles?
Hiç de bile. Sohbet sırasında nasıl "quesadilla" diyeceksin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]