Translate.vc / Francês → Turco / Rachel
Rachel tradutor Turco
9,403 parallel translation
Je suppose que vous avez passé...
Rachel. Eminim yurtdışına keyifli bir seyahat gerçekleştirdin.
Oh, Rachel.
- Rachel!
Vous avez éliminé Rachel, et Sarah a fait ce que personne d'autre ne pouvait.
Rachel'ı ortadan kaldırdın. Ve Sarah'da kimsenin başaramadığını başardı.
Rachel était spéciale.
Rachel özeldi.
Tu jouais Rachel tout ce temps?
O sendin. Rachel'ın yerine geçtin.
Ferdinand pense que Rachel est morte, et il... farfouille.
Ferdinan Rachel'ın öldüğünü düşünüyor ve ona göre davranıyor.
Rachel, il faut que tu te calmes.
Aman tanrım! Rachel, sakinleşmeni istiyorum.
Nous savons que Rachel s'est envolée pour l'Autriche en tant que Krystal Goderitch.
Hem de "Krystal Goderitch" olarak. Innsbrook'a arabayla gitti.
Dis lui que Rachel est vivante et que Néolution l'a.
Ona Rachel'in hayatta olduğunu ve Neoevrim'in onu aldığını söyle. Tamamdır.
Rachel est en vie.
Rachel hala hayatta.
Et tu es Rachel.
- Evet. Ve sen de Rachel'sin.
Bonjour, chère Rachel.
Merhaba, sevgili Rachel.
Rachel, je prie pour que cela t'arrive.
Rachel, Tanrım, umarım bu sana ulaşır.
Écoute, on est... On est attaqué Rachel, mais c'est important...
Bak Rachel, saldırı altındayız.
Écoute, Rachel.
Rachel beni dinle.
Je prie juste pour que ces dossiers t'arrivent, que tu les récupères, Rachel.
Umarım bu dosya sana ulaşır,
Plus personne ne vole rien, Rachel.
Yani, artık kimse bir şey çalmıyor, Rachel.
Je reconnais le motif, Rachel.
Bu deseni hatırlıyorum Rachel.
Celui-là est nouveau. Je reconnais le schéma, Rachel.
Bu deseni hatırlıyorum, Rachel.
Rachel, ce que j'ai vu...
Rachel, gördüğüm şey-- -
On sait qu'ils peuvent manipuler le temps. Tais-toi.
- Rachel, zamanı bükebildiklerini biliyoruz.
Je dois retourner voir Rachel.
Rachel'a dönmeliyim.
Rachel?
Rachel?
Rachel existe dans ta conscience comme si elle ne t'avait jamais quitté.
Rachel, senin düşüncelerinde... ... hiç ölmemiş gibi duruyor.
Rachel Nasry a reçu un appel de son fils pour le rencontrer.
Rachel Nasry oğlundan bir telefon almış.
Phoebe, Monica, Rachel
Phoebe, Monica, Rachel.
Kris, je voulais te dire combien je suis désolé pour Rachel et Paul
Rachel ve Paul için çok çok üzgünüm Kris.
Franchement après ce qui s'est passé avec Rachel et Paul, La voir ici présente... C'est agaçant.
Doğrusu Rachel ve Paul'a olanlardan sonra onun burada olması her şeyi alt üst eder.
Ce qu'elle a fait à Paul et Rachel, en est la preuve.
Paul ve Rachel'a yaptığı da bunu kanıtı.
Max va l'emmener chez Rachel.
- Max onu Rachel'a götürecek.
- Très faim.
Aç mısın? RACHEL :
- Mets-le sur la carte.
RACHEL : Plastiğe koy.
- Bonsoir.
İşte böyle. RACHEL : Merhaba.
Je fais une impro?
RACHEL : Freestyle yapmak istiyor musun?
Depuis que je suis venue ici, je n'ai pensé qu'à moi.
RACHEL : Dostum, ben buraya geldiğimden beri, herşey benle ilgili.
Vous plaisantez?
RACHEL : Dalga mı geçiyorsun?
Là, je suis à fond, j'assume.
RACHEL : Şu anda. Tamamen, bu işin içindeyim.
- Allons-y.
RACHEL :
- Je sais.
RACHEL : Biliyorum.
- Je suis nerveuse.
RACHEL : Gerginim.
- Salut.
RACHEL : Merhaba.
- Sans déconner.
RACHEL : Siktir!
- Ça commence à brûler.
RACHEL : Bunu yakmaya başladın.
Donc.
Rachel'in Avusturya'ya kaçtığını biliyoruz.
Tout ce que tu as à faire c'est...
Tek yapman gereken sunucudan dosyayı alabilmek Rachel.
Quel est le problème?
- Rachel.
Rachel.
Rachel.
J'ai déjà...
RACHEL :
- Au firmament.
RACHEL :
T'es une star du porno
RACHEL : â ™ ªEvet! â ™ ªSen bi'porno starsın.
Rachel, 18 ans OSWEGO, ILLINOIS
â ™ ª Yeah! RACHEL : Onun işini bitirdim.