English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Raki

Raki tradutor Turco

71 parallel translation
Mon âme a soif. Tu ne me refuses pas une goutte de raki?
Kardeşim, ruhum susamış, yüreğim kupkuru elbette benden sefil bir içeceği esirgemezsin ya.
- Garçon, apporte nous de Raki.
- Yeni Rakı gelsin!
Bientôt ces flics contrôleront mon raki.
O iki hafiyeyi çağırın, rakıma da karışsın.
- Passe-moi le raki.
- Ver hadi. Ver.
Bojan, va chercher le raki.
Git brandy getir.
Apportes nous un raki.
- Bize Rakı getir. - Tamam, ağabey.
Un soir, j'ai bu une bouteille de Raki.
Bir gece, bir büyük ile eve geldim. Hepsini içtim.
Comment il a fait pour boire une toute bouteille de raki?
İyice zıvanadan çıkmaya başladı. Bir büyük rakıyı nasıl içer insan! Benim gördüğüm bir büyük rakı içti.
Y a aussi du raki.
Ayrıca rakı da var.
Pourquoi le "raki" d'abord?
Niye önce rakıya?
Il y a du raki?
- Yok.
Tu bois aussi du raki chaque jour?
Sen her akşam rakı da içiyor musun?
D'accord, offrons les du raki à la mosquée, ils viendront alors cinq fois par jour.
Bari rakı sofrasını caminin ortasına koyalım beş vakit gelirler.
- Raki?
Raki.
Attends, Raki!
H-Hey, Raki!
- Tu es rentré, Raki?
Geri çekil, Raki.
- Ne nous en veux pas, Raki.
Bizden nefret etme, Raki.
Pendant ce temps, Raki est resté ici. Il priait pour que vous reveniez à vous.
Bu süre boyunca, Raki başucunda kalarak, gözlerini açman için dua etti.
Raki!
Raki!
Raki, pardonne-moi.
Raki, üzgünüm.
Adieu, Raki.
Bu bir elveda, Raki.
Je t'en prie, Raki.
Lütfen, Raki. Gitmeme izin ver.
Vous m'aviez demandé si Raki pouvait rester ici. Notre évêque a accepté de tout cœur.
Ve istediğin gibi Raki burada kalabilir Piskapos şevkli bir şekilde bunu kabul etti.
Tu restes avec moi, Raki?
Benimle gelmek istiyor musun, Raki?
- Allons-y, Raki.
Gidelim, Raki. Ah, tamam.
Ne la touchez plus!
Raki.
Raki, accroche-toi à moi.
Raki, bana tutun.
- Raki!
Raki!
Ne meurs pas, toi non plus, Raki.
Sen de ölmeyeceksin, Raki.
- Qu'y a-t-il, Raki?
Sorun ne, Raki?
Raki, où es-tu donc?
Raki, nereye gittin?
Raki...
Raki...
Raki...
Raki.
Je t'en prie, Raki.
Lütfen, Raki.
Ne meurs pas, toi non plus, Raki.
Sen de ölmemelisin, Raki.
Raki ne va pas tarder à arriver à Pieta.
Raki şu anda Pieta'ya varmış olmalı.
J'espère que Rigardo ne l'aura pas tuée avant.
Umarım o Raki oraya varmadan Rigardo tarafından yok edilmez.
T'inquiètes-tu pour Raki?
Raki için endişeleniyor musun?
Je suis Raki!
Adım, Raki!
Raki, je n'ai pas pu respecter ma promesse.
Raki... Sözümü tutamadım...
Raki, nous nous reverrons.
Raki, tekrar karşılaşacağımıza eminim.
- Mais C'est du raki!
- Rakı bu ya.
- Tu pues le raki. T'es saoul
- Şu hale bak, leş gibi rakı kokuyorsun.
Les filles détestent l'odeur de raki.
Rakı kokusu kızı iter, iter.
Ne pue pas n'oublie pas le raki éloigne les filles et la menthe les attire.
Fazla kokma, unutma rakı iter, nane çeker.
Ça ne m'étonne pas qu'il ait inventé le raki aprés.
Rakıyı bulmasına şaşırmadım.
Du raki.
Rakı!
Tu pues le raki.
Ağzın leş gibi kokuyor.
Je m'appelle Raki.
Oh, adım Raki.
Raki?
Raki...
Raki...
Ra -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]