English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Rasputia

Rasputia tradutor Turco

49 parallel translation
Tout a changé quand Rasputia est devenue ma petite copine.
Rasputia kız arkadaşım olduktan sonra her şey değişti.
Et grâce à Rasputia, pour la première fois de ma vie, j'avais une vraie famille.
Rasputia sayesinde hayatımda ilk kez gerçek bir ailem oldu.
Rasputia avait trois frères.
Rasputia'nın üç erkek kardeşi vardı.
Le temps passait et avec Rasputia, on était de plus en plus proches.
Zamanla Rasputia'yla daha da yakınlaştık.
Il était donc naturel que Rasputia et moi concrétisions notre relation.
Rasputia'yla ilişkimizi bir adım daha ileriye taşımamız kadar doğal bir şey yoktu.
Allez, Rasputia!
Aferin, Rasputia!
À Norbit et Rasputia!
Norbit ve Rasputia'ya.
On est tous les deux stressés parce que c'est la première fois.
Rasputia, bunu ikimiz de ilk kez yaşayacağımız için gerginiz.
Rasputia était débordante d'amour.
Rasputia öyle aşkla doluydu ki...
Bonjour, Rasputia!
Günaydın, Rasputia.
Gardez-le votre "Bonjour, Rasputia"!
"Günaydın, Rasputia" ymış.
Je crois qu'il est reculé à fond, Rasputia.
Koltuk en geride duruyor, Rasputia.
Rasputia m'envoie chercher à manger.
Rasputia her zamankinden almamı istedi.
Pourquoi Rasputia est rentrée si tôt?
Acaba Rasputia eve neden bu kadar erken döndü?
Vous êtes le prof de danse de Rasputia.
Sen Rasputia'nın tap dans hocasısın.
Rasputia, tu m'as trompé!
Rasputia, beni aldattın!
On s'est juré fidélité.
Rasputia, yemin ettik.
On s'est juré fidélité et tu m'as trompé!
Birbirimize yemin ettik, ama sen beni aldattın, Rasputia!
Tu sais, Rasputia, t'as tellement mangé récemment, qu'il se peut... que la voiture ait rétréci.
Son zamanlarda öyle çok yiyorsun ki, Rasputia büyük ihtimalle araba küçülüyordur.
Qu'est-ce que tu fais?
Rasputia, ne yapıyorsun?
Rasputia, tu es méchante, égoïste, froide et sans cœur! Je te quitte!
Rasputia, sen kötü, bencil, kalpsiz bir kadınsın ve seni terk ediyorum!
Kate, voici ma femme, Rasputia Latimore.
Kate, bu karım Rasputia Latimore.
Rasputia, voici Kate.
Rasputia, bu Kate.
- Quoi, Rasputia?
- Ne var, Rasputia?
- Tu peux pas boire d'alcool.
- Rasputia, şarap içemezsin.
Je peux pas, Rasputia m'attend!
Olmaz, gelemem. Rasputia beni bekliyor.
Bonjour, Rasputia.
Norbit! Merhaba. Günaydın, Rasputia.
T'aimes pas les parcs aquatiques, Rasputia!
Sen su parklarını sevmezsin, Rasputia.
J'ai demandé à Rasputia de venir.
Rasputia'nın da gelmesini istedim.
C'est Rasputia!
Rasputia.
Je suis débordé, avec toute cette paperasse.
Rasputia, önümde halletmem gereken bir yığın evrak var.
Les peintres du chantier de Crestview ont vomi partout!
Rasputia! Crestview'deki işçiler zehirlenmiş. Her yere kusmuşlar!
Rasputia! Je suis contente de vous voir.
Merhaba, Rasputia.
Tout le monde sait que Rasputia est un canon.
Herkes Rasputia Latimore'un güzel olduğunu bilir.
Rasputia!
Rasputia.
Les gars... J'ai dit à Rasputia que les toilettes devaient être réparées.
Çocuklar, Rasputia'ya tuvaleti tamir ettirmek gerektiğini söyledim.
Tu dois venir souvent avec Rasputia.
Rasputia ile buraya sık sık geliyor olmalısınız.
Avant, oui. Mais elle est bannie à vie.
Eskiden gelirdik, ama sonra Rasputia kara listeye alındı.
Ça a complètement dégénéré.
Rasputia bunu kişisel bir meydan okuma olarak algıladı.
Tu sais... Parfois, je me dis que j'aurais jamais dû épouser Rasputia.
Bazen Rasputia'yla hiç evlenmemem gerektiğini düşünüyorum.
La seule femme que j'aie jamais aimée et chérie, c'est mon épouse... adorée Rasputia!
- Norbit. Ben bugüne kadar sadece sevgili karım Rasputia'yı sevdim ve ona değer verdim!
Mais la seule dont j'ai besoin, c'est ma superbe épouse bien-aimée... Rasputia!
Benim güzel, değerli karım, Rasputia bana yeter!
Rasputia, on va être en retard!
Acele et, Rasputia!
C'est pas tes oignons, Rasputia!
Seni ilgilendirmez, Rasputia!
Je vais t'arracher la tête!
- Kafanı koparacağım. - Rasputia.
Les deux semaines qu'on a passées ensemble ont compté plus pour moi que ma vie de chien avec toi, Rasputia!
Seninle geçirdiğim son iki hafta, Rasputia ile mutsuz evliliğimden çok daha anlamlıydı benim için!
Quant à Rasputia et aux Latimore, on n'en a jamais plus entendu parler.
Rasputia ve diğer Latimorelara gelince onları bir daha hiç görmedik.
- Rasputia.
- Rasputia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]