English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Reno

Reno tradutor Turco

598 parallel translation
Après, six semaines à Reno.
Sonra Reno'da altı hafta.
Mlle Benton, il y a un endroit que vous adoreriez à Reno.
Bayan Benton, Reno gerçekten inanılmaz bir yer.
J'ai mon billet pour Reno, mon hôtel de réservé, - et même mon avocat.
Reno'ya bir biletim, otelde rezervasyonum...
Comme mon divorce au Yucatan n'était pas valable, j'ai obtenu un second divorce de Joe Simpson à Reno.
Yucatán'da boşanmamın geçersiz olduğunu biliyordum... o yüzden Joe Simpson'dan Reno'da bir daha boşandım.
Alors demande à l'état civil de Reno.
O zaman Reno arşivini dene.
Et pas question de divorce express.
Ben o tiplerden değilim! O, evet, öylesin! Ve benden öyle kolay kurtulamayacaksın o aptal Reno boşanmasıyla!
Six semaines à Reno, puis les Bermudes...
Reno'da 6 hafta kaldım, sonra Bermuda'da.
Ah, non : ça prend seulement 6 semaines à Reno.
Hayır, Reno'da sadece 6 hafta.
- Non, je l'ai laissé à Reno.
- Onu Reno'da kaybettim.
Ils te donneront la moitié quand tu iras à Reno. Et le reste au bout de six semaines.
Reno'ya gittiğinde yarısını verecekler kalanı da altı haftanın sonunda.
Il peut ravoir ses bijoux et tout le reste, et j'irai à Reno par mes propres moyens.
Mücevherlerini ve diğer herşeyi alabilir ben kendi paramla Reno'ya gidiyorum.
Je les connais tous de Los Angeles jusqu'à Reno.
Biliyorum ki her biri Los Angeles, Reno'dan geliyor.
Je croyais qu'il ne venait que pour des cas spéciaux.
Onun özel bir şey olmadıkça Reno'dan öteye geçmediğini sanıyordum.
J'arrive de Reno et Carson City.
Reno ve Carson City'den geliyorum.
Whit Sterling! A Reno au Blue Sky!
Reno'da Blue Sky Kulübünden Whit Sterling.
Fais gaffe et attends-moi à Reno.
Dikkatli ol ve beni Reno'da bekle. Hoşça kal.
Je dois aller à Reno chercher l'argent.
Paran için Reno'ya gitmeliyim.
A Reno, trouve un pilote qui sait la fermer.
Reno'dayken ağzını kapalı tutabilecek bir pilot bul.
De Fort-Reno à Fort-Apache, ils étaient tous les mêmes vêtus de bleu sale.
Fort Reno'dan Fort Apache'a, Sheridan'dan Stock'a hepsi aynı.
Et quand je suis allé à Reno pour empêcher le divorce.
Boşanmayı durdurmak için Reno'ya nasıl gitmiştim ama.
Tu dois rouler sur l'or.
- Daha Reno'dan yeni döndü. - O zaman paralısındır.
Je ne ferais rien pour te nuire.
Sana zarar verecek bir şey yapmam Reno. Bunu biliyorsun.
J'aurais aimé le voir s'opposer à Smith.
Seni kesinlikle Reno Smith'le boğuşurken görmek istiyorum.
J'étais à Reno.
Reno'daydım.
À Reno?
Reno?
À Reno.
Reno.
Trois des frères Reno faisaient partie d'un groupe... qui a attaqué la gare de Greenwood en Louisiane... le 10 avril 1865.
Siz üç kardeş Randall'ın süvarilerindendiniz. ... bir tren istasyonuna saldıran birliktendiniz. 10 Nisan 1865 sabahı...
Vous êtes un Reno?
- Adın Reno mu?
Les Reno n'y sont pour rien.
Bu kaçışı Renolar planlamadı.
- Lequel des Reno est votre mari?
Reno kardeşlerden hangisi kocan?
Ce qui est bien ici, c'est que les hommes n'oublient pas les noms.
Isabelle Steers. Reno erkekleri hakkında birşey ; isimleri hatırlarlar.
Êtes-vous allée aux environs de Reno, Mme Taber?
Hiç Reno'nun dışına çıktınız mı, Bayan Taber?
Tu as l'air en pleine forme, mon ange. Que dirais-tu d'aller à Reno, ce soir?
Gerçekten çok hoş görünüyorsun, tatlım.
D'accord.
Bu akşam Reno'ya gitmeye ne dersin? Pekiyi.
Avec un bon avion, on peut voler jusqu'à Reno de n'importe où.
Haydi. Hayır. İyi bir uçakla heryerden Reno'ya uçabilirdin.
Il doit encore être à Las Vegas, gagnant un jour, perdant le lendemain.
Şimdi Vegas ya da Reno'da geceleri kağıt dağıtıp, gündüzleri kazandığını kaybediyordur.
Une dépêche de Fort Reno.
Reno kalesinden şimdi geldi, efendim.
Avons décidé de retourner à Reno pour nous reposer et assister au bal des officiers. "
Bu akşam yapılacak olan Subay Balosuna katılmak için Reno'ya dönmeye karar vermişlerdir. "
Je vais à Fort Reno.
Archer, ben Reno kalesine gidiyorum. Sen bu konuyla ilgilen.
Elle part pour Reno.
Reno'ya gitmek için eşyalarını topluyor.
Tu n'y as aucun droit, Reno!
Onu almaya hakkın yok, Reno!
Je t'arrête, Reno.
Tutuklusun, Reno.
C'est bien toi Reno, non?
Adın Reno, değil mi?
N'essaie pas de dégainer, Reno.
Silahına davranma, Reno.
Il se fait appeler Reno.
Reno diye biliniyor.
La plupart vont à Reno au Nevada, mais pour ma course, c'est Palm Beach.
- Bazıları Reno ve Nevada'ya gider ama paran varsa gideceğin yer Palm Beach'dir.
Bonjour, Stanley.
Altı ay sonra Reno'ya doğru yola çıktı.
– Elle revient de Reno.
- Evli olduğunu bilmiyordum.
Et ensuite, ça prend six semaines à Reno.
Bir altı hafta sürer.
Un drame humain dans le désert, à 150 km de Reno, dans le Nevada, aux États-Unis, en Amérique du Nord, sur Terre et bien sûr, dans la Quatrième dimension.
Kabusun, dehşetin, çaresizliğin tuzaklarını kuşanmış bir eşek şakası. Küçük insan draması. Reno, Nevada'ya 160 km. mesafedeki çöl...
Ah, vous, les hommes de Reno...
Siz Reno erkekleri!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]