Translate.vc / Francês → Turco / Reyes
Reyes tradutor Turco
826 parallel translation
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Un motel de Port Reyes a une cliente dont la description correspond à Sally.
Port Reyes'teki bir otelde, Sally'nin tarifine uyan biri varmış.
Tu te souiens de cette journée à Point Reyes?
Point Reyes'deki o günü düşünüyordum...
- Tu sais, ce bar à Point Reyes?
Point Reyes'deki o barı hatırladın mı, Joe?
Mes adjoints, Bear et Pablo Reyes.
- Selam. - Yardımcılarım Bear ve Pablo Reas ile tanışmanı istiyorum.
- Reyes, tu as vu Capri?
Caprice'i gördün mü?
Reyes, la relève dans 4 heures.
- 4 saat sonra onun yerine geç.
Votre frère... ça ira, Reyes.
- Ne? Kardeşin mi? Sakin ol.
Ce soir-là, on est allées à la galerie de Charlotte pour le vernissage de l'artiste brésilienne Maria Diega Reyes.
O gece Brezilyalı ressam Maria Diega Reyes'in sergisinin açılışı için Charlotte'un galerisine gittik.
Agent Reyes, restez en position.
Ajan Reyes... Bekleyin.
Monica, attends.
Monica, yapma. Ajan Reyes... mesafenizi koruyun.
- lci le directeur adjoint Skinner.
Ajan Reyes, ben Müdür Yardımcısı Skinner.
Reyes est avec vous?
Reyes seninle mi?
Veuillez entrer, s'il vous plaîtî.
Ajan Reyes, içeri girerken adımınıza dikkat eder misiniz, lütfen.
Je dois te demander ta plaque du fbi.
Ajan Reyes, FBI kimliğinizi ve silahınızı... sizden istemek zorundayım.
Si vous êtes inquiet, pourquoi la laisser lui parler?
O kadar endişeleniyorsanız... neden önce Reyes'in onunla konuşmasına izin veriyorsunuz?
Il est clair que l'agent Reyes est à l'origine de cette tragédie.
Bana göre, açıkca, kadın ajanınız, Bayan Reyes... bu korkunç trajeden... sorumlu olan kişi.
Vous allez bien?
İyimisin Ajan Reyes?
Vous m'entendez?
Ajan Reyes, beni duyuyor musunuz?
On est au 21e siècle!
Yüzyıldayız Bayan Reyes.
Je m'appelle John Doggett et voici Monica Reyes.
Bu Monica Reyes.
Reconduisez-le jusqu'à sa cage.
Onu kafesine geri götürün. Ajan Reyes.
L'agent Reyes me croit. Mais pas vous, M. Doggett.
Ajan Reyer bana inanıyor... ama siz inanmıyorsunuz Bay.
Mlle Reyes a peut-être de l'affection pour vous. Et vous?
Ajan Reyes size karşı ilgisi olabilir... ama sizin ona?
L'agent Reyes pense ce que Kobold veut qu'elle pense. Et voilà que vous aussi!
Ajan Reyes, Kobold... ne düşünmesini istiyorsa onu düşünüyor... ve şimdi siz de onun gibi oldunuz.
Elle essaie simplement de découvrir la vérité.
Ajan Reyes sadece gerçeğe ulaşmak istiyor tamam mı?
On sait qu'il avait trouvé des infos nous concernant, nous et Mulder, sur le Net.
Ama Ajan Reyes bana bizim hakkımızdaki bilgiye... Internet üzerinden eriştiğini söyledi. Mulder'ınkilere de.
Rappelez-vous la question de l'agent Reyes.
Gördük mü? Ajan Reyes'in sorusunu tekrar düşünün.
Quelque chose vous tracasse.
Bir şeyler hala sizi sıkıyor mu Ajan Reyes?
Monica Reyes. On ne s'est jamais vus.
Ajan Mulder, benim adım Monica Reyes.
Pardon?
- Kim? - Özel Ajan Reyes.
Je ne peux rien pour vous.
Size yardım edemem Ajan Reyes.
Mais l'agent Reyes est tenace, elle ne veut pas lâcher le morceau.
Ama Ajan Reyes bu meselenin kapanmaması için diretiyor.
L'agent Reyes.
- Ajan Reyes.
L'agent Reyes avait raison.
Ajan Reyes'in söylediği gibi olabilir.
Ca va, agent Reyes?
Sen iyi misin Ajan Reyes?
Quelles vibrations?
Bir titreşim alıyor musun, Ajan Reyes?
- Avec l'agent Reyes.
- Sen ve Ajan Reyes.
- Vous vous êtes affectée vous-même?
Kendinizi ne zaman bu bölüme atadığınızı merak ediyorum Ajan Reyes?
L'agent Reyes et moi l'interrogions quand c'est arrivé.
Ajan Reyes ve ben bu olduğu sırada... onunla görüşüyorduk.
Oui, M. Reyes.
Başkası? Buyurun, Bay Riz?
Agent Reyes, c'est ça?
Ajan Reyes değil mi?
- Monica?
Reyes?
Allez chercher l'agent Reyes.
Ajan Reyes. Ajan Reyes'i getir.
Agent Reyes?
Ajan Reyes?
- Monica Reyes.
Merhaba.
- Frank Potter, de la police locale.
Monica Reyes.
Monica Reyes, du FBI.
FBI'danım.
Désolé.
Üzgünüm Ajan Reyes.
- Agent Reyes?
Ajan Reyes?
Agent Reyes!
Ajan Reyes!