English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Rice

Rice tradutor Turco

600 parallel translation
Mme Rice, 55 ans, une femme de ménage... a reçu une balle de l'assistant du shérif.
Temizlikçi Bn. William Rice, 8. katı temizlerken vuruldu.
- Sœur Bessie Rice.
- Rahibe Bessie Rice.
- Sœur Bessie Rice, touchez le stylo.
- Rahibe Bessie Rice, kaleme dokunun. - Hayır.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
- Rice sur UHF.
- Rice, U.H.F. High'da.
Ca y est, Rice.
Başardık, Rice.
Rice au vaisseau mère.
Rice'tan ana gemiye.
Cornflakes ou Rice Krispies?
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
Rice Hutchins, par exemple.
Mesela Rice Hutchins fabrikası.
On trempe des bananes glacées dans du chocolat chaud, et on les enrobe de Rice Krispies.
Donmuş muzlar çikolatada bekletiliyor ve iyice kurumadan... onları pirinç patlaklarında yuvarlıyorsun.
On peut faire un tas de recettes avec des Rice Krispies.
pirinç patlaklarıyla yapabileceğin bir sürü tarif veriyorlar.
Tu veux des rice krispies ou des choco pops?
Çikolatalı mısır gevreği ister misin?
Corn Flakes, flocons d'avoine, Rice Crispies... farine d'avoine, crème de riz et de blé.
Post Tostları, Corn Fleksler, Şekerli poğaçalar pirinç ve buğday kremi, tahıl unu.
Rice?
Rice mı?
Jim Rice est absent, Robert Parish, c'était la semaine Dernière.
Jim Rice şehir dışındaymış, Robert Parish'le geçen hafta görüşmüştük.
Mais il y a un homme du nom d'Arroz, Rice.
Ama bir adam var. Adı Arroz. Rice.
Rice, hein?
Rice, ha? - Ah-ha
Une femme comme toi amoureuse d'un tueur comme Rice.
Senin gibi klas bir kız Rice gibi bir katile aşık oluyor.
- Notre ami Rice était là.
- Hı-hı. Dostumuz Rice de oradaydı.
On m'a engagé pour le protéger jusqu'à ce qu'il s'embarque avec Kitty Collins. Ce soir, après le festival de Carlotta.
Rice'i koruma amaçlı beni tuttular, Kitty Collins'le uçağa binip akşam Carlotta Festivali bitimine dek.
Où allez-vous ce soir, Rice et toi?
Bu akşam sen ve Rice nereye gittiniz?
Rice.
Rice!
D'accord, Rice!
Dur, Rice!
Tu ne prends pas cet avion ce soir, Rice.
Akşam uçağa binmiyorsun.
C'était un coup d'avertissement.
Bu uyarı atışıydı Rice.
- Rice est parti par là!
Rice bu yoldan gitti.
Combien de temps va-t-on survivre ici, avec des olives et des Rice Krispies?
Sadece zeytin ve pirinç gevreği ile burada ne kadar hayatta kalırız sanıyorsun?
On dine toujours avec les Rice Chex?
- Yemeği Rice-czyk'lerle mi yiyoruz?
Papa et moi devons aller au club pour diner avec les Rice Chex.
Baban ve ben Rice-czyk'lerle yiyeceğiz.
Vous avez vu comment Rice a attrapé la balle dans la 3e demi-manche?
Bu arada, Rice'ın üçüncü sıradaki yakalayışı nasıldı ama?
- C'est le Golden Gate. - Rice-A-Roni, le riz de San Francisco.
- Bak, the Golden Gate Köprüsü
- Thelma Rice a une aventure.
- Thelma Rice'ın bir ilişkisi var.
Thelma Rice s'est fait épiler les jambes.
Thelma Rice bacaklarına ağda yaptırmış.
Je sais... pour Thelma Rice.
Sen ve Thelma Rice'ı biliyorum.
Mark est tombé amoureux de Thelma Rice.
Mark, Thelma Rice'a aşık oldu.
- Thelma Rice.
- Thelma Rice.
Je sais qui est l'amant de Thelma.
Thelma Rice'ın kiminle ilişkisi oldğuunu öğrendim.
Arthur n'est pas l'amant de Thelma Rice.
Arthur'un Thelma Rice'la ilişkisi yok.
En ce qui concerne le testament, la Fondation Rice est le seul autre bénéficiaire?
Pekala, vasiyete gelelim, Etta. Rice Enstitüsü tek diğer mirasçıydı, değil mi?
Vous avez pensé que si Marielle était pincée la Fondation pourrait reprendre son petit cadeau?
Ve eminim siz, Marielle yakalanırsa Rice'ın onun size verdiği küçük hediyeyi alacağını düşündünüz.
Mr Race.
Merhaba, Bay Rice.
Amplifiez. Pointez sur 07.
Rice, küstahlık derecesinde kendinden emindir, ama genelde de haklı çıkar.
Texas AM vs Rice : 20 à 10.
Texas AM, Rice'ı 20'ye 10 yendi.
Avez-vous présenté Mandy Rice-Davies à Ward?
Mandy Rice-Davies'i, Ward'la tanıştırdınız mı?
MANDY RICE-DAVIES DEVINT CHANTEUSE DE CABARET.
MANDY RICE-DAVIES BİR KABARE ŞARKICISI OLDU ÜLKEDEN AYRILDI
Amanda Rice.
Amanda Rice.
Ici Rice.
Rice'dan mürettebata.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Mr Rice.
Bay Rice.
- Oui, capitaine, un demi. - Visualisation.
Drake'in başına ne geldiyse, çok çabuk gelmiş, yoksa Rice gibi bir adam, yeniden rapor verirdi.
Désolé.
- Rice'ın görüntüsü, birkaç metre yukarıda süzülen bir şeyle değişti.
Explosion électromagnétique inhabituelle.
Bir süreliğine Kaptan Paul Rice'ın kimliğine bürünen bir çeşit silah, Yarbay Riker'ı hapsetti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]