English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Riddle

Riddle tradutor Turco

123 parallel translation
Chez moi, à Riddle, j'avais un cousin nommé Harry.
Küçük eski kasabam Riddle'da, Harry adında bir kuzenimiz vardı.
A Riddle, l'alcool était interdit au moins de 12 ans.
Riddle'da işi sıkı tutuyorlardı. 10 ya da 11 yaşına basana kadar alkole dokunmamıza izin vermezlerdi.
Y a-t-il vraiment une ville du nom de Riddle?
Gerçekten Riddle diye bir yer var mı?
A Riddle, pour élire nos dirigeants, nous essayons de voir lequel est le plus incapable de faire un travail utile.
Küçük eski kasabam Riddle'da politikacıları seçerken hangi adam en yararsız işi yapıyor diye anlamaya çalışırdık.
Tenez, prenez l'idiot du village! Le plus souvent, on le nourrit aux frais de la ville. A Riddle, par économie, on en fait un ramasseur de chiens.
Köyün delisini ele alalım mesela şimdi, çoğu yerde bu kişi, kasaba yardımlarından faydalandırılır ama bizler Riddle'da, ekonomik davranmak adına, onu köpek yakalayıcısı yapardık.
Alors j'emballe ma chemise, ma Bible que mon père m'a offerte et ma vieille guitare, et je retourne chez moi à Riddle.
O zaman, tek gömleğimi ve babamın bana vermiş olduğu İncil ile sigara kutusundan bozma gitarımı da alıp, Riddle'daki evime doğru yola koyulacağım.
Je devrais commencer par une anecdote sur mes parents de Riddle...
Riddle'daki akrabalarımla ilgili, bir anıyla başlamam gerektiğini biliyorum.
Allez chercher les soldats Rogers, Currie, Rafferty et Riddle.
Gidin ve er Rogers, Currie, Rafferty ve Riddle'ı bulun.
Riddle, Thornton, Griffiths, Currie!
Riddle, Thornton, Griffiths, Currie!
Riddle passera devant.
- Evet efendim. Riddle önden gitsin.
Très bien, Riddle, devant.
Tamamdır, Riddle, öne geç.
Riddle, va au bout de la piste et couvre-nous.
Riddle, izini kaybettir ve saklan.
- Allez, Riddle, vite!
- Haydi Riddle, toparlan!
- Je crois que Riddle est foutu.
- Sanırım Riddle'ı kaybettik.
L'Amerloque dit que Riddle est mort.
Amerikalı, er Riddle'ın öldüğünü söyledi efendim.
J'ai vu quelqu'un chez M. Riddle.
Bay Riddle'ın arka bahçesinde birini gördüm.
Sans doute M. Riddle.
Muhtemelen Bay Riddle'dır.
Il te matait toi, Laurie?
Bay Riddle seni mi izliyordu?
M. Riddle a 87 ans!
Laurie, Bay Riddle 87 yaşında.
J'avais envie de faire prendre l'air à Popaul.
Bir Jimmy Riddle için uğramayı düşünüyordum da.
C'est du poulet cuit avec du vin, crétin. Bess Riddle ne se nourrissait que de coq au vin.
- Şarapta pişmiş tavuk, seni katır.
Ces annotations, y compris les initiales de James Riddle Hoffa, sont écrites de la main de Carol D'Allesandro.
Bu notlar, içerisinde James Riddle Hoffa'nın baş harflerinin bulunduğu, Carol D'Allesandro'nun el yazısıyla yazılmış.
Wacko produit toute la gamme des jeux du Sphinx, comme le célèbre puzzle!
Çünkü Wacko, Riddler oyunlarının ve bulmacalarının tamamını üretiyor tıpkı Riddle-mid gibi.
Ce sont des arrangements de Nelson Riddle pour Frank... sans la voix de Frank, pour qu'il choisisse ses morceaux.
Bunlar Nelson Riddle'ın yaptığı derlemeler Frank Sinatra için, bilirsin. Frank'in sesi olmadan elbette. Bunları dinlemesi için ona gönderdik ama o beğenmedi.
Tom Elvis Jedusor...
"Tom Marvolo Riddle."
Bonjour, Harry Potter, je m'appelle Tom Jedusor
Merhaba Harry Potter. Benim adım da Tom Riddle
Vous êtes Tom Jedusor?
Siz Tom Riddle mısınız?
Jedusor!
Riddle!
Impossible! On ne connaît pas ce Jedusor.
Tom Riddle'ı tanımıyoruz bile.
Le journal de Tom a disparu!
Tom Riddle'ın güncesi kayıp.
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer certaines... certaines similitudes entre...
Bakın efendim, elimde olmadan bazı şeyler dikkatimi çekti. Tom Riddle'la aramızdaki benzerlikler.
D'un pedigree parfait, en forme parfaite, se vantant d'un record parfait, le millionnaire M. Riddle a peut-être enfin créé le cheval parfait.
Mükemmel bir soydan gelen ve rakip tanımayan atıyla, milyoner Bay Riddle sonunda mükemmel atı yaratmış olabilir.
Tout ce que M. Riddle désire.
- Bay Riddle nasıl isterse.
Vous entendez cela, M. Riddle?
Duydunuz mu? Kaderle randevunuz var.
J'ai dit : ne pensez-vous pas que M. Riddle doit à ce pays une...
Dedim ki, "Bay Riddle'in bu ülkeye bir borcu var, o da..."
Course de match! RlDDLE MUET PAS DE RÉPONSE DE RlDDLE
RIDDLE SUSKUN, BU MUAMMANIN ÇÖZÜMÜ YOK
Un petit village au nom de Riddle mais je connais toute la région, vraiment
Muamma adında küçük bir kasabadanım. Ama gezmediğim yer kalmadı.
- Oui, c'est vrai Y a-t-il vraiment un village au nom de Riddle?
Doğru ya.
Aucun village n'a aimé Halloween comme le village de Riddle
Hiçbir kasaba Cadılar Bayramını Muamma kasabası kadar sevmez.
Alors, les bons gens de Riddle accueillent ici sans intention de perturber Mais seulement t'honorer pour ton courage patient en ce temps de changement
Buraya gelirken niyetimiz size rahatsızlık vermek değil değişimlerin yaşandığı bu dönemde sabırlı metanetinizi methetmek.
Ouais, à mon avis, vous pouvez passer par Riddle ou autour de lui
Muamma'nın içinden geçmek yerine etrafından dolanabilirsiniz.
Ce qu'on dit est que toi et tes hommes allez faire ce que vous voulez tant que vous restez loin du comté de Riddle
Biz diyoruz ki, siz ve adamlarınız gidin istediğinizi yapın... Yeter ki Muamma'dan uzak durun.
Je vois que vous êtes diplômé d'Embry-Riddle.
Gördüğüm kadarıyla Embry-Riddle * mezunusunuz.
* apologies fall short of cure * * i think i found the riddle here *
. .
# Call that a riddle rap Quit this chitter chat
Buna küçük rap de. Aldatıcı konuşmayı bırak.
L'énigme parle d'une horloge comtoise.
Riddle'ların büyük babasından kalma bir saat.
Celui-ci appartient à un individu, Voldemort... ou Tom Jedusor, le nom sous lequel il était alors connu.
Ve bunların hepsi tek bir kişiye ait, Voldemort'a veya o zamanki adıyla, Tom Riddle'a.
Plutôt de "petit oiseau" que de vin.
Bess Riddle coq au vin ile yaşadı.
Tom Jedusor.
Tom Riddle.
Jedusor m'a forcée.
Riddle zorladı ve...
Riddle
Evet, yitti gitti daha dün ışıldayan gökkuşağı sanki

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]