English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Ritã

Ritã tradutor Turco

15 parallel translation
- C'est La và © rità ©.
Ben kimseyi incitmedim!
Tu agis comme si j'avais besoin de toi tout le temps alors que... la và © rità © est que tu es tellement en colà ¨ re contre le monde entier que personne à part moi ne veut de te parler.
Her zaman sana ihtiyacım varmış gibi davranıyorsun... gerçek şu ki, dünyada benden başka seninle konuşmak isteyen biri daha olduğunu sanıyorsan, delisin.
La và © rità ©, c'est qu'il y a 50 ans, le pà ¨ re du chah, officier, voulait renverser l'empereur Qadjar.
İşin aslı, bundan 50 yıl önce, Şah'ın babası bir askerdi, Kajar İmparatorunu devirmek istiyordu.
* La và © rità © surgira bientà ´ t de leur sang.
Yakında gerçek onların kanlarından doğacak.
Montez sur la balance, Joe. Le moment de và © rità ©.
Dr. Fuhrman yapacağım perhizi destekledi.
L'art doit dire la và © rità ©, non?
Art doğruyu söylüyordu değil mi?
Parce qu'il est montà © comme un têtard. La và © rità © blesse.
Çünkü aleti küçük.
Je vous dis la và © rità ©.
Sana gerçeği söylüyorum.
- Vous l'avez mà © rità ©.
- Hak ettin.
Certaines personnes travaillent encore durement et honnêtement pour un avenir de richesse et de prospà © rità ©.
Buradaki bazı insanlar daha iyi bir gelecek için çok sıkı çalışıyor.
Nous garantissons la prospà © rità © et la sà © curità © de vos actività © s.
İşlerinizi geliştireceğimizi garanti ederim.
Vas-y, dis-leur que c'est la stricte và © rità ©.
Doğru değil mi, eski dostum?
Veux-tu la và © rità ©?
Dürüst olabilir miyim?
Elle l'a mà © rità ©.
Kadın yumruğu hak etmişti.
C'est La và © rità ©.
- # Kim benim dövüşlerim için para ödüyor ve soğuk şavaşı parçalıyor # - Naber zencı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]