English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Road

Road tradutor Turco

1,983 parallel translation
Quelqu'un de New York a appelé, une personne aurait des problèmes. À Woods End Road.
Dinle, biri New York'dan aradı ve birinin başının belada olduğunu söyledi.
J'ai besoin de renforts à Woods End Road et d'une ambulance.
Woods End Road'a şimdi acilen bir ambulans istiyorum.
La vache, "Road House"!
Aman Tanrım. "Bar Fedaisi"!
- Si ce DVD effleurait celui de "Road House", je vous tue.
Eğer elindeki film, Bar Fedaisi'ne değerse seni öldürürüm.
Road House.
"Bar Fedaisi".
Road House.
Bar Fedaisi.
Road House.
Bar Fedaisi
Road House...
"Bar Fedaisi"
"Nous nous dirigeons de nouveau dans la ville sur Cross Road."
Cross Road'dan şehre doğru gidiyoruz şu an.
Golf Hotel Mike. Ils vont vers le tunnel de Gladwell Road.
Gladwell Yolu Tüneli'ne doğru ilerliyorlar.
Si vous êtes en plein embouteillage au pas sur Bell Road ou même complètement arrêtés, c'est grâce à deux braqueurs qui viennent d'attaquer la banque Maricopa National avec des masques de hockey et des fusils.
Eğer sizde Bell Road ortasında ilerleyemeyen şanslı sürücülerdenseniz bugün Maricopa Ulusal Bankasını soyan hokey maskeli ve silahlı iki soyguncuya teşekkür edebilirsiniz.
3748 Woodlawn Road.
3748 Woodlawn Road.
voici Jason Stackhouse from down the road of peace in Bon Temps.
Karşınızda refahı bulma yolunda ilerleyen Bon Temps'ten Jason Stackhouse.
Agent Cho du CBI. On a besoin des secours au 43565 Trancas Beach Road.
Ben KAB'dan ajan Cho. 43565 Trancas sahil yoluna acil ambulans istiyoruz.
Vous le trouverez au 23 Bromley Road. Hé, vous.
Ona 23 Bromley yolu, yeni bölgede ulaşabilirsin.
" 35 Bontempo Road, vers 14 h 30.
" 35 Bontempo yolu, 2 : 00 ile 3 : 00 arası.
Il a dû retourner à l'hôtel, et il est en train de s'enfiler des gâteaux.
Muhtemelen şimdi otele geri dönmüştür ve yarım litre Rocky Road tatlısının dibine vuruyordur.
Ce qui se passe au-delà de Queen's Rd ne nous regarde en aucun cas.
Hiçbir şeye karışmayın, Queen Road Caddesi hariç.
Sa femme et sa fille sont mortes dans l'accident de voiture de Canterbury Road.
Bir de bu var. Canterbury Yolu'ndaki kazada kızı ve karısı ölen adam bu.
La station-service à l'intersection de la Route 12 et de Canterbury Road.
Canterbury yoluyla, 12. yolun kesiştiği yerde, terk edilmiş bir benzinci var.
Canterbury Road.
Canterbury yolu mu?
Ils vont vers l'est sur Sunset Road.
Sunset Yolunun doğusuna gidiyorlar.
Après t'avoir quittée, je suis monté en voiture... et tout à coup, je me retrouve... après Parish Road, près du lac.
Senden ayrıldıktan sonra arabama bindim. Bebeğim, sonra hatırladığım şey ise arabamla Parish Yolu'nu ve gölü geçiyor olduğumdu.
Un père et sa fille ont été attaqués et baillonés avec du chatterton dans une maison sur Bel Air Road.
Bel Air Caddesi'nde yaşayan baba ve kız... saldırıya uğradı ve ağızları bantlandı.
Savez-vous pourquoi Byron aurait été à Fulton Road ce matin?
Byron'ın bu sabah neden eski Fulton yolunda olduğu hakkında bilginiz varmı?
Il y a eu un meurtre au 21 Woodbridge Road.
21 WoodBridge yolunda bir cinayet işlendi.
George Reed, 524 Littlefield Road, à Lexington.
George Reed. 524 Littlefield Yolu.
1720 Lakeshore road. Suite 1606.
Yoldadır şimdi.. 6 uçağı
J'ai besoin d'une ambulance au 120 Kensington Road, McLean, Virginie.
Polis ve ambulans istiyorum. Adres 120 Kensington Yolu. McLean, Virgina.
On avance en direction de l'ouest, Red Valley Road.
Batı istikametinde ilerliyoruz- - Kızıl vadi yolu.
Il aime le shopping, Mais ils ne peuvent pas le prendre à Lee Road car il pense qu'ils vont venir le chercher.
Alışveriş yapmayı seviyor ama Lee Sokağı'na gidemez çünkü onu orada beklediklerini düşünüyor.
Alors, il y a aussi River Road.
Bu yüzden River Sokağı'na gitmesi gerekiyor.
13 Bannerman Road, c'est l'adresse de Sarah Jane Smith. La maison où se passent des choses incroyables!
Bannerman Yolu, 13 numara Sarah Jane Smith'in yaşadığı yerdir ve evinde hayal gücünüzün ötesinde şeyler olur.
13 Bannerman Road, l'adresse de Sarah Jane Smith. Le foyer des choses incroyables.
Bannerman Yolu, 13 numara Sarah Jane Smith'in yaşadığı yerdir ve evinde hayal gücünüzün ötesinde şeyler olur.
24, Aynes Road.
Aynes Yolu, 24 numara.
2268 Oakdale Road.
2262 Octela Yolu
- Oui. 2268 Oakdale Road.
2262 Octela Yolu.
Manoir Winchester, 1911 Seal Road...
winchester Malikanesi, 1911 Seal Yolu.
J'ai dit 1911, Seal Road!
1911 Seal Yolu dedim.
Il s'est ouvert les veines dans un hôtel sur la Khao San Road.
Bir otel odasında bileklerini kesti. Khao San Caddesinde.
L'école musulmane, sur Wavell Road.
Wavell Yolu'ndaki Müslüman okulu.
# Come on. Ease on down, ease on down the road. #
* Hadi, o yoldan yavaşça geçelim *
Ou est l'argent du Travers Road?
Postane soygununun paraları nerede?
On est là depuis 20 min et il m'a déjà tout appris sur son émission de télé-réalité préférée.
Sadece 20 dakika oldu ama "The Real World / Road Rules Challenge" hakkında çok şey öğrendim.
Science Museum Road.
Bilim Müzesi yolunda.
Lucas Valley Road.
Lucas Vadi Yolu.
- Les bois vers East Road.
- Nerede?
Canterbury Road! Je m'en souviens.
Canterbury Yolu!
Je devrais peut-être partir en road trip.
Bir tura çıkayım diyorum.
- Road House.
Road house.
- 18 Sag Harbor Road.
Sag Harbor Yolu 18 numara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]