Translate.vc / Francês → Turco / Robo
Robo tradutor Turco
121 parallel translation
Roboti...
Robo...
Rébellion des Robotisés neutralisée.
Robo isyanı bozguna uğratıldı.
Vas-y, Robo.
- Bu sana. - Hadi, Robo.
Pardon, Robo... avez-vous un message à adresser aux enfants qui regardent?
Afedersin, Robo televizyonları başında bizi izleyen çocuklar için bir mesajın var mı?
C'est Robo!
Bu Robo!
- Une méga bombe!
- Robo yavrusu o.
AUTANT QUE : ROBOCOP
ROBO COP'la EŞİT :
C'est le prototype d'un jet portable pour RoboCop.
- Hayır, Robo'nun uçuş takımı.
Contemple... Robo-beille.
Sıkı durun Robot-Arı.
Notre petite terreur don t enfin!
Robo-çocuk sonunda uyuyor!
Robot-Plombier débouche vos W-C
Eğer tuvalete havlunuzu kaçırdıysanız Robo-Rooter'ı arayın
Robot-Plombier!
Robo-Rooter
"Robo Fresh", conçu par un robot, pour les robots.
Robo Fresh, bir robot tarafından, bir robot için tasarlandı.
- Tricot et couture.
- Robo-Amerikan Araştırmaları.
compris?
Sadece üç güzel robo-kızımın etrafında dolaşmayın, anlaşıldı mı?
Vos filles robots?
Robo-kız mı?
Je vais t'apprendre à coucher avec mes filles robots!
Sana robo-kızlarımla yatmak neymiş göstericem!
Prototype robot-coiffeur!
Robo-Berber prototip, işlet.
C'est un nano-robot d'attaque, conçu pour crypter des systèmes électriques, tant mécanique que biologique.
Mekanik ve biyonik bileşenleri olan, elektrik sisemini karıştırmak için yapılmış,... Nano robo saldırısı....
Pars, et dépose Nono le petit robot au manoir.
Git, ve Robo-çocuğu malikaneden çıkar.
Le titre de capitaine flatte peut-être l'ego humain... mais ca n'a aucun effet sur ma puissante robo-logique.
Fry, kaptanlik ünvani insanin egosunu sisirebilir ama benim robo-bünyemi etkilemez.
Je m'amuse trop avec mon nouvel ami, Robo-Chiot.
Yeni en iyi arkadaşım Robo-Köpek'le o kadar iyi vakit geçiriyorum ki.
Robo-Chiot reçoit caresses.
Robo-Köpek seviliyor.
Comment être jaloux quand on a l'amour de Robo-Chiot.
Kıskanmak mı? Kendi Robo-Köpeğimi severken niye kıskanayım?
Robo-Chiot, lèche-moi la joue.
Robo-Köpek, yanağımı yala.
Robo-Chiot se prépare à lécher la joue.
Robo-Köpek, yanak yalamaya hazırlanıyor.
Robo-Chiot commence le léchage de joue.
Robo-Köpek, yanak yalamaya başlıyor.
Robo-Chiot est vraiment mon meilleur ami.
Robo-Köpek gerçekten de robot'un en iyi dostu.
Robo-Chiot initie un aboiement de deux heures.
Robo-Köpek iki saatlik havlamaya başlıyor.
Alerte, maltraitance de Robo-Chiot!
Robo-Köpeğe kötü davranılıyor! Robo-Köpeğe kötü davranılıyor!
Gobots, Hot Wheels, Robo Dog.
Katil Robot, Yarış Arabaları, Robot Köpek.
T'es supposée être quoi? Robo-pute?
Senin Robo orospu mu olman gerekiyor?
Robo-mômes!
Dinky Winks!
Ce mec, son nom c'est Giant Robo.
Adamın adı Dev Robo'ydu.
Hey, c'est Robot-doc.
Robo-Doktor'a bakın.
pourquoi utilisez-vous le nez d'un type... une quiquounette?
Sadece robo-merakımdan soruyorum neden zımbırtısı yerine burnunu afrodizyak olarak kullanıyorsunuz?
On en a une fine couche sur l'ADN et sur l'"ARN" de Bender.
Bir miktari hâlâ DNA'mizda bulunuyor ve tabi Bender'in robo RNA'sinda.
Maintenant que je sais la vérité, je dois aller rejoindre les robo-banditos à Veracruz!
Artık gerçeği biliyorum, baba. Güneye doğru sürüp Veracruz'daki robo-çetesine katılmam gerekiyor!
Robo-robo 3000.
Robo Rover 3000!
- Vous des robo-soins pour les cadres dépressifs.
- Bahsedebilirim depresyondaki yöneticiler için robot-bakıcılardan...
Alors dis moi, robo-garçon, as-tu appris déjà quelque chose à propos du bien et du mal?
Anlat bakalım robot çocuk, doğru ve yanlışın ne olduğunu öğrenebildin mi?
Je peux t'appeler "Robot"?
Sana Robo diyebilir miyim?
Merci, Robot.
Teşekkürler, Robo.
Tu vois cet étui?
Robo, Robo kutuyu gördün mü?
Ce n'est pas grave, Robot.
Sorun değil Robo.
Robot?
Ne dersin Robo?
Regarde, Robot.
Bak, Robo.
Robo-beille!
Robot-Arı!
Ça s'appellera "Robo-Steckler".
İsmini de "Robo-Steckler" koyacağım.
Pas pour les enfants-robots.
Robo-çocuklar için değil.
C'est du gateau, robo-mec.
Çok kolay, robot-çocuk.