Translate.vc / Francês → Turco / Roca
Roca tradutor Turco
47 parallel translation
On leur avait réservé une table à La Roca.
La Roca adında bir yerde masa ayırtmışlar.
Je dis que c'est des conneries!
Ben buna Almond Roca yedikten sonraki tuvaletim gibi çatlaklık derim.
J'adore Springsteen, les amandes et les films d'Abbott et Costello.
Bruce Springsteen, Almond Roca ve Abbott ve Costello filmlerini severim.
Et pour vous, docteur, Roca Redonda.
Ve sizin için doktor Redondo Kayalığı.
- Oui, au restaurant.
Biz tanışmıştık... - Evet La Roca'da.
Qu'est-ce tu veux? Roca.
Roca var mı?
Eh bien, si Lara Hill vendait le code,
Lara Hill kod satıyorduysa, Roca bulduğumuz paranın kaynağı olabilir.
Il s'appelle Simon Roca.
Adı Simon Roca.
Le temps que je le prouve, Roca aura quitté le pays.
İspat edene kadar Roca ülkeden ayrılacak.
Vous ne pouvez pas questionner Roca sans notre permission.
Size izin verene kadar Roca'yı sorgulayamazsın.
Le portier au Watergate n'a pas vu Roca ces deux derniers jours.
Watergate'teki kapı görevlisi Roca'yı iki gündür görmemiş.
Le nom de Simon Roca est sur la liste des passagers.
Yolcu listesinde Simon Roca'nın adı var.
On a besoin de lier Roca au meurtre du lieutenant Hill avant qu'il n'embarque dans cet avion.
O uçağa binmeden önce Roca'nın Yüzbaşı Hill'in cinayetiyle bir ilgisi olduğunu ispatlamalıyız.
Nous recherchons un officier protocolaire vénézuélien, Simon Roca.
Venezüella Protokol Subayı Simon Roca'yı arıyoruz.
Roca est à l'intérieur ou pas?
Roca içerde mi?
Gibbs. Hé, patron.
- Patron, Roca elçilikte.
Roca est à l'intérieur de l'ambassade. On dirait qu'il prend refuge en attendant son vol.
Uçuşa kadar çıkmayacak gibi.
C'est la voiture de Roca.
- Bu Roca'nın arabası.
Roca s'en va. Patron, le jet privé qu'il a réservé a fait le plein, il attend.
Patron, özel jete yakıt kondu, hazır bekliyor.
On dirait que Roca a voulu éviter Tony et Ziva. Tu crois, McGee?
- Roca, Tony ve Ziva'yı atlatmış.
Vous nous avez dit qu'on ne pouvait pas interroger Roca. Il n'était pas dans la voiture.
Roca'yı sorgulayamayacağımızı söylediniz.
Nous savons tous les deux que Roca n'est pas un diplomate.
Roca'nın diplomat olmadığını ikimiz de biliyoruz.
Roca est à bord d'un jet privé en ce moment même.
Roca şu anda özel bir jette.
Avant que tu demandes, non, je n'ai pas encore trouvé de preuve matérielle reliant Simon Roca au meurtre du lieutenant.
Sormadan söyleyeyim ; hayır, henüz Simon Roca'yı yüzbaşının cinayetine bağlayacak somut bir kanıt bulamadım.
Roca est à ce satané aéroport.
- Roca havaalanında!
Mais tu parles de Simon Roca.
- Sen Simon Roca'yı kastetmiştin.
Roca le fait de lui-même.
Roca kendi gidiyor zaten.
La seule chose liant Roca à l'affaire. Pratique, n'est-ce pas?
Roca'yı bu olaya bağlayan tek şey oydu değil mi?
Vous vouliez qu'on s'attarde sur Roca.
Roca'dan şüphelenmemizi istedin.
C'est une excuse incroyablement faible.
Bu inanılmaz kıroca.
Le passager censé être le Dr. Roca est représenté par la croix rouge.
Yolcu listesine göre Dr. Roca, kırmızı x ile gösterilen yerde oturuyor.
Dr. Roca, levez-vous.
Dr. Roca, kalkın.
Le contrat était de 20 millions pour amener l'avion et le Dr Roca à une certaine destination.
30 kilometre için anlaşılmış. Uçak ve Dr. Roca, belirli bir noktaya teslim edileceklermiş.
Comment va le Dr Roca?
Dr. Roca ne durumda şu anda?
l'un vit à Roca Priora et l'autre, ici à Roma.
Biri şehirin dışında yaşıyor, ve diğeri burada, Roma'da.
Jose Roca, je suis le directeur.
Ben de hapishane müdürü Jose Roca.
Playa del Roca est un lieu magique.
Sonunda arkadaş olacaksınız. Playa del Roca büyülü bir yer.
Alfredo Roca, 2007.
Alfredo Roca, 2007.
Chaque année la marée emporte quelqu'un au-delà de Cabo da Roca.
Her yıl gelgit dalgaları birini Cabo da Roca ötesine götürür.
- Les pâtes d'amande.
- Bademli Roca.
On se replie sur notre ancienne position.
Garibaldi, Roca, eski pozisyonumuza geri dönüyoruz.
Il s'appelle Simon Roca.
Simon Roca.
Roca pourrait être la source de l'argent que l'on a trouvé.
Sorguda konuşacağından korkup onu öldürmüş olabilir.
Gibbs?
- Gibbs, Roca gidiyor.
Quelque chose qui relie Roca?
- Roca'yla bağlantı kurabilir miyiz?
Bon séjour à Playa del Roca.
Alıp başımızı gidiyoruz! Playa del Roca'da keyifli tailler dilerim.
- Ils sont à General Roca.
- Onlar General Roca'da.