Translate.vc / Francês → Turco / Rocco
Rocco tradutor Turco
589 parallel translation
Rocco, dans la cabine!
Rocco, telefon kulübesi, eğil.
Les morts sont : Nick Brown, Rocco, son bras droit, et Manny Eckert.
Ölenler arasında Nick Brown, güçlü Doğu Kesim çete lideri ayrıca Rocco, Brown'un sağ kolu ve Manny Eckert var.
Vous n'échapperez pas!
Bundan kurtulamayacaksın, Rocco.
C'est Johnny Rocco!
Johnny Rocco, tabii.
Johnny Rocco.
Johnny Rocco.
Rocco... Ie gangster.
Gangster Johnny Rocco, Bay Temple.
Le seul, l'unique Rocco.
Eşsiz Rocco.
Il a dit : "Rocco".
"Rocco" dedi.
Il était plus qu'un roi...
Rocco, kraldan da öteydi.
Fini le bon vieux temps où l'Amérique... croyait pouvoir se passer des Roccos.
Fikirleriniz ta eskiye, Amerika'nın Johnny Rocco'suz idare edebileceğini düşündüğü yıllara ait.
Tout le monde écoutait Rocco!
Rocco konuşunca, herkes dinlerdi!
La loi, c'était moi!
Rocco ne derse, o olurdu!
Personne n'égalait Rocco!
Kimse Rocco kadar büyük değildi!
Rocco était là.
Rocco başımda duruyordu.
"Capture de Rocco."
"Yöre Polisi Johnny Rocco'yu Yakaladı."
Le fameux Rocco!
Şuna bakın. Muhteşem Johnny Rocco.
Un Rocco ne bat pas...
Roccolar istemez, yoksa Rocco olamazlardı.
"Je vaux mieux que Rocco."
" Ben Rocco'dan daha iyiyim.
Bien, écoute... des milliers de types ont des armes... et il n'y a qu'un Rocco.
Pekala, dinle, asker binlerce adamın silahı var, ama sadece bir tane Johnny Rocco var!
- Hein, Rocco?
- Öyle değil mi, Rocco?
Expliquez-lui, Rocco.
Anlat ona, Rocco.
N'est-ce pas?
Öyle değil mi, Rocco?
L'espoir en un monde sans Rocco.
İçinde Johnny Rocco'ya yer vermeyen bir dünya için.
Mourir pour qu'il y ait un Rocco de moins? Non.
Ha bir Rocco fazla, ha bir Rocco eksik, uğruna ölmeye değmez.
Je me moque que Rocco vive ou meure.
Johnny Rocco yaşamış, yaşamamış, bana ne?
Si Rocco veut revenir dans ce pays, qu'il revienne!
Rocco, Amerika'ya dönmek istiyorsa, bırakın dönsün! Başkan olsun!
Moi, mourir pour débarrasser le monde d'un Rocco?
Ben, dünyayı Johnny Rocco'dan kurtarmak için mi öleceğim?
Car tu avais raison de déclarer que... mourir pour un Rocco de moins ne valait pas le coup!
Çünkü yukarıda söylediğin "ha bir Rocco fazla, ha bir Rocco eksik, ölmeye değmez" sözlerin, çok anlamlıydı.
Un Rocco de plus ou de moins ne changera rien.
Dünyada bir Rocco eksik veya fazla, ne değişir.
Tu n'es pas assez malin pour vaincre Rocco!
Bunu Rocco'ya yapacak kadar büyük değilsin. Seni öldürürüm!
Le seul responsable est Rocco!
Sadece Johnny Rocco.
Toute sa vie, Rocco Barbella a été un fardeau pour sa mêre.
Rocco Barbella hayatı boyunca annesinin sırtında bir yük olmuş.
- Rocco Barbella?
- Rocco Barbella?
Barbella, Rocco, 32201881, soldat, sans affectation.
Rocco Barbella, 32201881, mecburi göreve seçilmiş askeri er.
Rocco, le panier!
Rocco sepeti al.
Tiens ça.
Rocco bekle bir saniye.
Faut se dépêcher.
Haydi çocuklar, haydi Rocco, kalk artık uyan! Kar yağıyor kar yağıyor!
Mon Rocco, attention.
Rocco kaldır şunu. Haydi gelin!
Prends pas froid! Mets ma laine.
Rocco, güzel oğlum sen zaten hastaydın üşütürsün bak, üstüne benim hırkamı giy tamam mı?
Mon Rocco, couvre-toi!
Ne iyi kepleriniz de buradaymış. Rocco'm benim itiraz etme kalın giyin olur mu?
Rentrez ce soir avec des sous!
Rocco, Tanrı seni korusun ve iş bulmanı sağlasın ama akşam cebiniz para dolu gelmezseniz
Là, c'est Rocco.
Buda. O Rocco burada.
Simon et Rocco peuvent réussir, eux! Ils sont plus jeunes et plus forts.
Rocco ve Simone senin bıraktığın noktadan daha ileri gidebilirler onlar daha genç ve kuvvetliler.
Rocco, à table.
Gel, haydi yemek hazırmış.
Je peux pas, va chercher Rocco.
Gelemem git Rocco'yu bul!
Au bout d'un an, ça sera pareil, hein Rocco?
Bir yıl da olsa bir şey fark etmez Rocco?
Tu m'avais pas dit que c'était si chouette!
Rocco söylesene bana böyle güzel bir yerde çalıştığını neden söylemedin?
Je paierai!
Bana da mı parayla Rocco?
- Rocco, tu es encore là?
Rocco hala burada mısın?
Montre le paquet à Madame.
Öyle mi? Hanımefendiye o paketi göster Rocco.
Rocco, tu vas être en retard!
Acele et geç kalacaksın.