English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Rosalee

Rosalee tradutor Turco

350 parallel translation
Vous aideriez Rosalee à gagner un dîner tout en aidant des enfants?
Rosalee'ye, çocuklar yararına Tad Hamilton'la randevu için yardım?
- Rosalee Futch.
- Rosalee Futch.
Rosalee.
- Adım Rosalee. - Rosalee.
Rosalee Futch.
Rosalee Futch.
- Tu travailles?
- Rosalee, sen ne iş yapıyorsun?
J'ai été ravi de te connaître.
Rosalee, tanıştığımıza çok memnun oldum.
Bonne nuit, Rosalee.
İyi geceler, Rosalee.
Personne n'est personne.
Rosalee, kimse bir hiç değildir.
- Vous craquez pour notre Rosalee?
- Bizim Rosalee'yi seviyorsunuz galiba?
Je ne lui briserai jamais le coeur.
Ben asla Rosalee'nin kalbini kırmam. Tamam mı?
Et toi... tu dois être Rosalee.
Sen. - Sen Rosalee olmalısın. - Evet.
Rosalee est ton Tad Hamilton à toi.
Rosalee senin için Tad Hamilton.
Si un homme est rejeté par son grand amour, quelque chose en lui meurt.
Çok büyük aşk reddedilince, insanın içinde bir şey ölür Rosalee.
Rosalee - -
- Halam Rosalie.
" Mais tout devait arriver,
" Annesi Rosalee terzi...
" pour l'enfant famélique de Rosalee et Thomas Simpson,
" babası Thomas da Georgia belediyesinde işçiydi.
J'ai une Rosalee Calvert, la soeur de la victime.
Rosalee Calvert diye birini buldum. Kurbanın kız kardeşi.
- Vous êtes Rosalee Calvert?
- Rosalee Calvert'la mı görüşüyorum?
Detectives Burkhardt, Griffin, voici Rosalee Calvert.
Dedektif Burkhardt, Griffin. Bu hanım Rosalee Calvert.
Monroe, voici Rosalee Calvert.
Monroe, bu hanım da Rosalee Calvert.
- C'est Rosalee.
- Benim, Rosalee.
Burkhardt. Rosalee dit qu'elle va à la boutique.
- Rosalee dükkâna gittiğini söylüyor.
qui se prépare à exploser. Rosalee dit qu'il y a une seule manière de traiter l'affaire et ce n'est certainement pas, tu sais, la pratique médicale standard, donc tu dois venir ici.
Rosalee bunu düzeltmenin tek bir yolu olduğunu söylüyor ve kesinlikle standart tıbbi prosedür değilmiş yani.
- Rosalee?
Rosalee?
- Oui, je suis avec Rosalee.
Evet, Rosalee var.
- Rosalee?
- Rosalee?
Et elle a menacée Rosalee, au passage.
- Bu arada Rosalee'yi tehdit etti.
Si j'avais su son nom je l'aurais dit à Monroe, pour qu'il n'ait pas à t'appeler.
Seni aramasına gerek kalmazdı. Rosalee arıyor.
C'est Rosalee. Ça va aller pour une seconde?
İki dakika kavga etmeden durabilecek misiniz?
Dont tu as entendu parler.
- Senin bildiğin kadarıyla. - Selam Rosalee.
Donc... on a un problème.
- Selam Rosalee. Bir sorun çıktı da.
- Rosalee, on dois le faire.
- Rosalee, buna mecburuz.
Rosalee, Comment ça marche?
Rosalee, nasıl yapacağız?
- Rosalee, attend 1 seconde.
- Rosalee, biraz bekle.
Rosalee, on a plus beaucoup de temps.
Rosalee, fazla vaktimiz kalmadı.
Et j'ai essayé d'appeler Rosalee...
- Rosalee'yi aradım...
Rosalee.
Rosalee.
- Non, Rosalee, j'ai besoin que tu te concentres. Je suis concentrée.
- Hayır Rosalee, dikkatini ver.
Rosalee, reste avec moi.
Rosalee, kendini kaybetme.
Rosalee?
Rosalee?
Ecoute, Rosalee l'a aussi.
Dinle, Rosalee'ye de bulaştı.
- Rosalee est malade?
- Rosalee hasta mı?
- Rosalee en est une?
- Rosalee de mi onlardan?
Rosalee est dans l'autre pièce, ok?
Rosalee yan odada.
- Ok, vous, restez ici. Occupe-toi de lui, je vais trouver Rosalee.
Sen burada kalıp adamı düzelt, ben Rosalee'yi bulacağım.
Je n'ai pas beaucoup de ce truc, ok? Je dois en garder pour sauver Rosalee.
Çok fazla yok bundan, Rosalee'ye de saklamam lazım.
Rosalee!
Rosalee!
Rosalee.
- Rosalee?
- Rosalee.
- Monroe.
Rosalee...
Rosalee...
- Rosalee!
- Rosalee!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]