English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Rothschild

Rothschild tradutor Turco

202 parallel translation
Ils rendent honneur à leur héros d'une façon typiquement juive, s'amusant de la façon du vieux
Yaşlı Maier Amschel Rothschild vergiden kaçmak için kendini fakir göstererek... ekmeğini yediği devleti aldatıyor.
La Maison des Rothschild est un exemple parmi d'autres de l'utilisation de cette tactique par les juifs.. pour étendre leur réseau d'influence financière au-dessus de la classe ouvrière.
Bu yüzden bu alanlarda neler olduğuna aşinalar.
Peu de jeunes gens sont parents avec les Metternich et les Rothschild.
Çoğu genç erkeğin Metternich ve Rothschild ailelerinin ikisiyle birden akrabalık bağı yoktur.
On l'a recueillie par charité.
Rothschild olmalı! Gitmeden birkaç tane daha tırtıklayalım.
Ce pauvre monsieur De Rothschild est dans tout ses états!
Bay Rothschild çok öfkeli.
Vous êtes parent avec le baron Edmond?
- Rothschild'le samimi misiniz?
mon commandant... commandant excusez moi pour tout à l'heure si j'ai mis Rothschild dans le coup, c'est parce que vous aviez l'air en difficulté.
- Ama, Komutan... Komutan, az önce olanlar için özür dilerim. Rothschild'den bahsettim, çünkü zor durumda olduğunuzu düşündüm.
Il jetait des boules de neige au Baron Rothschild.
Baron Rothschild'e kartopu atıyordu.
Je n'ai encore jamais vu un Rothschild, moi.
Daha önce hiç bir Rothschild görmemiştim.
Avec la viande, des pointes d'asperges et une bouteille de Château Lafite Rothschild 1947.
Etin yanında beyaz kuşkonmaz alacağız. bir şişe de Chateau Lafite Rothschild'47.
Je me nomme Philippe de Rothschild.
Adım Wedel-Jarlsberg.
Ils pensent que je suis Rotchild!
Bunlar beni Rothschild sandı herhalde!
Mouton Rothschild 55.
Mouton Rothschild'55.
Le Mouton Rothschild est un bordeaux.
Mouton Rothschild kırmızı şaraptır.
Un Lafite Rothschild de 1945.
Lafite Rothschild'45. Bunlardan kaldığını bilmiyordum.
Qui vous a dit de commander du Château Lafitte Rothschild?
Sana kim Lafite Rothschild siparişi ver dedi?
- Un Lafite Rothschild 1929, Coach.
- 1929 yapımı Lafitte Rothschild, Koç.
Comme on dit, on ne fait que louer un Château Lafite Rothschild.
Ne derler bilirsiniz, sadece Château Lafite Rothschild şarabından al.
Ca fait longtemps que le vieux gâteux mange dans la main des Rothschild.
Başımızdaki gerizekalı çoktandır Rotschild... ailesinin kuklası.
D'ailleurs, l'Empereur protège la banque Rothschild. Elle est vitale pour la monarchie.
İmparator'un Rotschild bankasıyla tüm ilişkileri zedelenir.
- Ensuite, Lafite Rothschild 1959.
- Ardından, Lafite Rothschild'59.
Le sam di soir après l'turbin, l'ouvrier londonien...
# Hop Bay Rothschild, Elmaların, incilerin nasıl? #
C'est un Lafitte-Rothschild de 1975.
Fena değil.Bu bir Lafitte-Rothschild 1975.
Et Rothschild était né pour être un producteur.
Bu Rothchild sizin yapımcınız olmak için doğmuştur. Nasılsınız? Herşey için üzgünüz.
Je vous renverrai du Rothschild pour Noël, mais voyons Thanksgiving.
Noel'de yine Rothschild gonderirim, ama... - Bakalim Sukran Gunu nasil gececek?
C'est du Château Mouton Rothschild, 79.
1979 Château Mouton Rothschild'dir.
Ce mec, c'est le Rothschild du business de l'héro.
Bu adam, uyuşturucu camiasında kraldır.
Oui, Rothschild!
Bay Para Babası!
Y a la Reine, le Vatican, les Getty, les Rothschild... et ce colonel du Kentucky, avant qu'il se fasse plumer.
Kraliçe, Vatikan, Getty'ler, Rothschild'ler ve Albay Sanders, tabii bu, ölmeden önceydi.
Apportez une bouteille de Mouton Rothschild 1928 à cette table.
Şu masaya bir Mouton Rothschild 1 928 yollayın.
Rothschild 1928.
Rothschild 1 928.
M. Rothschild a demandé à vous voir ce matin, monsieur.
- İyi günler Sayın Başkan. Bay Rothschild bu sabah sizinle konuşmamı istedi.
M. Rothschild et Mlle McCall vous attendent.
- Günaydın, Sayın Başkan. Bay Rothschild ve Bayan McCall ofiste bekliyorlar.
Vous connaissez Lewis Rothschild?
Lewis Rothschild'ı tanıyorsun.
Je n'y connaissais personne.
Rothschild oradaydı.
Un Rothschild était là, et les gens parlaient français. Je ne comprenais presque rien.
Herkes Fransızca konuşuyordu, bir kelime bile anlamıyordum.
Mouton-Rotschild, 1910.
Mouton-Rothschild, 1910.
Maintenant, jetons un coup d'œil sur rôle de la famille Rothschild, la famille qu'on pense être la plus riche du monde.
Rothschild ailesinin rolüne bir bakalım. 7. ROTHSCHILDLERİN YÜKSELİŞİ
Mayer Rothschild avait cinq fils. Il les a formé tous avec les compétences nécessaires de création d'argent.
Oğullarına para yaratma işini öğretti, sonra onları ailenin bankacılık şirketinin şubelerini açmak üzere Avrupa'nın büyük başkentlerine yolladı.
Cette maison est connue sous le nom de Green Shield.
Rothschild'ler ve Schiff'ler
Les Rothschild et les Shiffs joueront un rôle central dans le reste de l'histoire financière de l'Europe et celle des États-Unis.
Avrupa'nın ve ABD'nin mali tarihinde merkezi bir rol oynadılar. Rothschild'ler Avrupa soylularıyla burada, Wilhelmshohe'da,
Les Rothschild se sont investis massivement dans les relations avec la royauté européenne, ici à William's Hall, le palais de l'homme le plus riche d'Allemagne.
Almanya'nın en zengin kişisinin sarayında pazarlıklar yaptılar. Bu adam, Hesse-Kassel prensi William aslında en zengin soyludur.
En fait, le plus riche monarque de toute l'Europe, le Prince William de Hesse-Cassel. Au début, les Rothschild n'aidaient William que pour les spéculations sur les pièces précieuses.
Başlarda Rothschild'ler yalnızca William'ın değerli sikkeleri alıp satmasına yardımcı oluyorlardı.
Mais lorsque Napoléon a chassé le Prince William en exil, celui ci envoya 550 000 livres, une somme gigantesque à l'époque, à Nathan Rothschild à Londres, avec l'instructions d'acheter des part du gouvernement britannique.
Ancak William Napolyon tarafından sürüldüğünde Londra'daki Nathan Rothschild'e o zaman için muazzam bir para olan 550 bin Sterlin gönderdi. Konsollar ( Consols ), yani devlet hissesi adıyla da bilinen devlet tahvilleri almak üzere talimat verdi. Ama Rothschild parayı kendi amaçları için kullandı!
Mais Rothschild a utilisé cet argent pour ses propres fins.
Napolyon ilerliyordu ve savaş koşullarında yatırım fırsatları neredeyse sınırsızdı.
Voici une scène d'un film concernant la famille Rothschild.
Amerikalı Yahudiler tarafından yapılmış...
- C'est Rothschild!
Evet canlarım, yatıyoruz.
- Quel Rothschild?
- Hangi Rothschild? - Bubba.
Le magasin est devenu connu comme l'entreprise du bouclier rouge, ou Rothschild en allemand.
Rothschild [Rotşild] olarak bilinir oldu.
Quand son fils, Amshel Mayer Bauer, a hérité de son entreprise, il a décidé de changer son nom, il a choisit le nom de Rothschild.
Oğlu Amschel Meyer Bauer şirketi teslim alınca soyadını Rothschild olarak değiştirmeye karar verdi.
Non seulement les prêts étaient plus importants, mais ils étaient garantis par les impôts des nations.
Meyer Rothschild'in beş oğlu vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]