English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Rumpelstiltskin

Rumpelstiltskin tradutor Turco

51 parallel translation
On ne sait pas que je suis un petit lutin...
Yanıp kül oldukları zaman, ne iyidir kimsenin bilmemesi oyunumu Rumpelstiltskin'dir benim adım
Voyons... Rumplestileskin!
Rumpelstiltskin?
Il a joué une carotte!
Rumpelstiltskin rolündeydi. Hayır, hayır, hayır.
- Rumpelstiltskin.
- Rumpelstiltskin.
- Rumpelstiltskin!
- Rumpelstiltskin!
- "'Rumpelstiltskin'.
-'Rumpelstiltskin.'
Rumpelstiltskin n'existe pas, d'accord?
Rumpelstiltskin gerçek değil, tamam mı?
Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin.
Et un personnage de conte médiéval du nom de Rumpelstiltskin.
Ve bir de Rumpelstiltskin adında bir ortaçağ peri hikayesi karakteri.
" Serait-ce Rumpelstiltskin, par hasard?
"Lanetli cüce olamaz, değil mi?"
Serait-ce... Rumpelstiltskin!
"Lanetli Cüce"
Roméo et Juliette?
Rumpelstiltskin?
Roméo était un mec bien.
Rumpelstiltskin iyi bir adamdır.
Et il y a le Nain Tracassin.
Bu bizim Rumpelstiltskin
Le Nain Tracassin, qui veut toujours le droit de garde.
Bravo Rumpelstiltskin, hala mesai peşinde.
Tracassin prend l'enfant?
Rumpelstiltskin'in bebeği almasını mı?
Je suis le nain tracassin.
Benim adım Rumpelstiltskin.
quand au nain tracassin?
Ve Rumpelstiltskin'e gelince,
- Nain tracassin.
- Rumpelstiltskin.
Alors, un peu de respect, OK, Grincheux?
Yani, biraz saygı, tamam mı, Rumpelstiltskin?
Le Nain Tracassin!
Rumpelstiltskin!
Là où elles livrent tous les ogres : chez Tracassin.
Bütün devleri götürdükleri yere, Rumpelstiltskin'e.
Faut rien contracter avec Tracassin!
Rumpelstiltskin'le asla anlaşma imzalamamalıydın.
Avant, fallait deviner son nom. Mais aujourd'hui, il est connu.
Eskiden ismini bilmek gerekirdi, ama artık herkes Rumpelstiltskin'i tanıyor.
Tracassin neutralisé et les chimichangas mangés,
Rumpelstiltskin yok edildikten ve sandviçler yendikten sonra,
Sauf si la tête de Tracassin est dedans, ramasse ton panier, sors de ma tente et rends-toi utile!
O yüzden, içinde Rumpelstiltskin'in kellesi yoksa, bence hemen hediye sepetini al, çadırımı terk et ve git bir işe yara.
C'est nous, l'humble Tracassin, le berger de vos rêves.
Herkese merhaba. Benim, Rumpelstiltskin rüyalarınızın çobanı.
Alors, pourquoi tu l'as filée à Tracassin?
Hayatın o kadar mükemmelse neden Rumpelstiltskin'le anlaşma yaptın?
Tracassin a promis le deal de sa vie
Rumpelstiltskin seni getirene
Je vais donner à Tracassin exactement ce qu'il veut.
Rumpelstiltskin'e en çok istediği şeyi vereceğim.
Ça a le goût que doit avoir Rumpelstiltskin.
Grimm Kardeşler masalındaki şu hain cüceyi yemiş gibi oldum.
Tracassin.
Rumpelstiltskin.
J'étais envoyée par Tracassin.
Rumpelstiltskin'di.
C'est l'homme le plus dangereux de tous les royaumes.
Rumpelstiltskin, tüm diyarlardaki en tehlikeli adamdır.
Son nom est Rumpelstiltskin.
Adı Rumpelstiltskin.
Tu lui as aussi appris à fuir, Rumpelstiltskin?
Nasıl kaçılacağını ona da öğrettin mi Rumpelstiltskin?
Vous êtes donc Tracassin.
O halde Rumpelstiltskin, sensin.
Si vous agissez sans réfléchir contre le puissant Rumpelstiltskin, vous savez ce qui se passera?
Düşüncesizce güçlü bir Rumplestiltskin'in peşine düşersen ne olur biliyor musun?
Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin!
Neal, je sais que tu es blessé, Mais Rumpelstiltskin est parti.
Neal, bunun canını yaktığını biliyorum ama Rumplestiltskin öldü.
Comme Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin gibi.
C'est ce que Rumpelstiltskin taille pour vous après que vous lui ayez promis votre premier enfant.
-... kurban ettiğin zaman yapacağı şeye benziyor.
Est-ce un vieux Rumpelstiltskin 20?
Yıllanmış Rumpelstiltskin 20 mi o bakayım?
Un vieux Rumpelstiltskin 20.
Yıllanmış Rumpelstiltskin 20.
Rumpelstiltskin?
O yüzden sen mi çaldın?
Comme l'a fait Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin'in yaptığı gibi!
- T'as bien géré.
Ben Rumpelstiltskin * degilim Jim.
Non.
- Hayır, bu Rumpelstiltskin'a ilk çocuğunu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]