Translate.vc / Francês → Turco / Ryder
Ryder tradutor Turco
552 parallel translation
Je veux un rapport du colonel Ryder. Où en est-on avec le robot?
Planları tartışmamızdan önce, Albay Ryder'ın raporunu alacağım.
- Ryder.
Ryder.
- Et votre prénom?
Ryder ne?
Honey Ryder.
Honey... Ryder.
Avec le major Ryder. - Le major Ryder?
- Binbaşı Ryder ile birlikte ofiste.
- Il vous reste des seringues?
- Binbaşı Ryder mı? - Kaç tane enjektörünüz var?
Passez-moi le major Ryder.
Binbaşı Ryder'ı 2C'ye bağla lütfen.
Avez-vous prévu un cordon de sécurité?
Binbaşı Ryder, kasabanın etrafına sınır çektiniz mi?
Major Ryder. Vous disiez vouloir des locaux plus grands.
Binbaşı Ryder, daha büyük bir yer hakkında konuşacaktık.
Le major Ryder demande des renforts.
Binbaşı Ryder daha fazla adam istiyor.
Écoutez-moi, Ryder.
Tamam. Beni dinle Ryder.
Major Ryder?
Ben Albay Peckem. İyi akşamlar.
Je suis à vous dans un instant, le temps d'écouter le rapport du major Ryder.
Siz beyefendilerle birazdan ilgileneceğim. Binbaşı Ryder'la görüşüp neler olup bittiğini öğrenmeliyim.
Le major Ryder est un officier compétent mais je crains qu'il ne panique trop rapidement.
Oraya vardığına sevindim. Binbaşı Ryder iyi bir adam ve iyi bir subaydır ama çabucak panik olmaya hazır gibi hissediyorum.
Il est occupé. Donnez.
- Binbaşı Ryder, Albay Peckem'la.
Il s'appelait Bernard Ryder.
İsmi, Bernard Ryder.
Nous prenons un verre avec les Ryder à 18 h, c'est ça?
Saat 6'da Ryder'lara içki içmeye gidiyoruz, değil mi?
La caisse est au fond de la carrière de Ryder.
Sandık Ryder taşocağının dibinde.
La carabine à air comprimé de Red Ryder.
200 menzil Red Ryder uzun namlulu havalı tüfek.
Red Ryder en personne.
Red Ryder'ın ta kendisi.
Mon cerveau enfiévré bouillonnait à force d'essayer de trouver le stratagème infiniment subtil qui permettrait d'implanter à jamais la carabine de Red Ryder dans le subconscient de mes parents.
Red Ryder model havalı tüfeği evdekilerin bilinçaltına sokacak incelikteki tilkilikleri düşünmekten beynim artık buharlaşmak üzereydi. Ralphie!
Quand elle attraperait son "LOOK", ma mère... se trouverait astucieusement amenée à lire une pub de Red Ryder.
Annem, Look dergisini eline aldığında, kendini içine sinsice yerleştirilmiş Red Ryder katalogunu okurken bulacaktı.
Je veux la véritable carabine à air comprimé à 200 coups de Red Ryder.
200 menzil, kısa sap, uzun namlu Red Ryder havalı tüfeklerden istiyorum.
Mais mon envie d'une carabine Red Ryder était telle que je tentais aussitôt de regagner le terrain perdu.
Ama o tüfeği almayı öyle kafaya takmıştım ki hemen yeni bir taarruza geçtim.
Rien que moi et ma bonne vieille carabine Red Ryder à air comprimé.
Pekâlâ, bana ve benim emektar 200 menzil, kısa sap, uzun namlu Red Ryder havalı tüfeğime güvenin yeter.
''Je veux une carabine Red Ryder''avec une boussole sur la crosse.''
Benim istediğim, pusula dipçikli Red Ryder havalı tüfek ve şu konuşan saat.
''Tout le monde devrait avoir un fusil Red Ryder.
Bana göre herkes bir Red Ryder havalı tüfek almalı.
Une carabine à plombs Red Ryder avec une boussole sur la crosse et cette chose qui donne l'heure.
"Pusula dipçikli Red Ryder havalı tüfek ve şu konuşan saat."
La conspiration des préjugés contre Red Ryder ne finirait donc jamais?
Red Ryder ve onun tüfeğine karşı kurulmuş bu amansız önyargılı ittifakın sonu hiç gelmeyecek miydi?
Je veux une carabine Red Ryder véritable à air comprimé.
Ben 200 menzil, kısa sap, uzun namlu Red Ryder havalı tüfek istiyorum.
Allez, Ryder, dépêche-toi!
Haydi Ryder, acele et.
Je m'appelle Ryder. James Ryder.
Ah, hayır, hayır, hayır, hayır ; gerçek isminiz.
chef du personnel de l'Hôtel Cosmopolitan.
Pekala öyleyse, gerçek ismim Ryder, James Ryder.
Oui. Et je suppose que vous voudriez savoir ce qui est arrivé aux oies?
Evet Bay Ryder, Otel Cosmopolitan'da üst kat hizmetçisi.
Levez-vous, sinon vous allez tomber dans le feu! Mauviette!
Oyun bitti, Ryder.
John... Ryder.
John Ryder.
John Ryder.
John Ryder.
Il s'appelle John Ryder.
Adı John Ryder.
Ryder Truck, même chose.
Ryder Truck'ı aradıklarında da bugün için hiç kamyonları olmadığını söylediler.
Et Winona Ryder?
Peki ya Winona Ryder?
Dans l'autre, je suis un... serial killer sexy qui se tape Winona Ryder.
Diğerinde de, Winona Ryder'la beraber olan, böyle seksi bir seri katili oynuyorum.
Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... Michelle Pfeiffer... Dorothy Hamill?
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
J'ai choisi Winona qui voyage moins.
Seni Winona Ryder ile değiştirdim.
Honnêtement, M. Ryder, je ne considère pas ça comme du travail.
Açık konuşmak gerekirse Bay Ryder, buna hiçbir zaman iş gözüyle bakmadım.
C'est ça, Ryder.
Tamam. Ryder.
Winona Ryder pour six.
Winona Ryder için altı kişilik.
- Le major vous le dira.
Binbaşı Ryder açıklayacak.
Un pli pour le major Ryder.
Kasaba halkı da beni ilgilendirir! - Binbaşı Ryder'a mesaj var efendim.
J'ai pensé à la carrière de Ryder.
Ryder Taşocağı geldi aklıma.
Oui, monsieur Ryder.
Takma isimle iş yapmak pek yakışık almaz.
- La femme de chambre de la comtesse? - C'est exact.
Hemen hemen bu zincirdeki her düğümü çözdüm Ryder, bana çok az şey söyleyebilirsin.