Translate.vc / Francês → Turco / Salinger
Salinger tradutor Turco
130 parallel translation
Salinger utilise les images dans L'attrape-cœurs pour...
Salinger, Catcher in the Rye'da görsellik kullanarak...
Voici l'intérêt de ce livre que les adolescents ne devraient pas lire.
Salinger'ın kitabının belki de genç erkekler tarafından okunmasını gerektiren özelliği şudur.
Le truc sur Salinger était magique.
O Salinger olayı büyüleyiciydi.
Tu sais, une fois... Ma mère, elle a rencontré J.D. Salinger.
Biliyor musun annem bir gün, J.D Salinger ile tanışmıştı.
Un seul, l'infirmière de nuit qui a donné l'alerte
Bir kişi. Raporu yazan nöbetçi hemşire Beatrice Salinger.
"Je prédis que l'auteur JD Salinger publiera un nouveau roman et fera sa promotion à la télévision."
Yazar J.D. Salinger'ın nihayet yeni bir kitap yayımlayacağını ve reklâm için talk-show turlarına başlayacağını görüyorum.
"L'Attrape-cœurs."
Salinger'in "Gönül Çelen" i.
Une collection de nouvelles histoires de J.D. Salinger... mais plutôt dans la ligne de "L'homme qui riait"... ou "Placez haut les poutres, charpentiers".
J.D. Salinger'ın yeni öykülerini basmak isterdim. Ama daha çok "The Laughing Man" veya "Raise High the Roofbeam, Carpenters" ayarında olanları ; "Hapworth Sixteen" ya da " Seymour :
Savais-tu qu'à leur époque, Mary McCarthy et Alfred Kazin... avaient sévèrement critiqué Salinger?
Biliyor muydun, yaşadıkları dönemde Mary McCarthy ve Alfred Kazin,.. ... Salinger'la ilgili inanılmaz eleştirel metinler kaleme almışlar.
Cette femme est pire qu'un hermite.
Yani bu kadın, J.D Salinger'ı bile melek yapar.
Salinger est un dieu.
"Çavdar Tarlasında Çocuklar." Salinger adeta bir tanrıdır.
Elle adore Salinger.
O da Salinger hastasıdır.
"Le boxeur sur le ring" de J.D. Salinger.
'Çavdar Tarlasındaki Çocuklar'
Eh, t'es Salinger?
Salinger sen misin?
Je serais immortel, et après, comme J.D. Salinger... je disparaîtrais.
Ölümsüz olacağım ve aynı J.D. Salinger gibi ortadan kaybolacağım.
Tu seras de toute façon plus connu que J.D. Salinger.
Sadece daha ünlü olacaksın, J.D. Salinger gibi.
Salinger a l'air de bien le vivre.
J.D. Salinger bunu çok seviyor gibi.
- Il l'était avant de se cloîtrer chez lui.
- J.D. Salinger gibi davranana kadar.
Merci, M. Salinger.
Teşekkürler Bay Salinger.
- C'est M. Salinger.
- Bu Bay Salinger.
Oh, vous êtes M. Salinger?
Bay Salinger misin?
Ton conseiller d'éducation. M. Salinger.
Öğrenci danışmanın.
Celui avec qui tu étais l'autre jour.
Salinger.
M. Salinger?
Bay Salinger mi?
Dan, Marci, M. Salinger, voudriez-vous me joindre dans le salon un instant?
Dan, Marci, Bay Salinger salonda bize katılır mısınız?
J'ai souffert en lisant Salinger pour lui.
Ben de ona Salinger okurken acı çekiyordum.
Comme Salinger.
Salinger gibi.
Les gens vont te comparer à Salinger, et ça ne va pas être flatteur.
İnsanlar seni Salinger ile kıyaslayacak ve, dostum, o konuda çuvallayacaksın.
Tu vas simplement disparaître tel un... Salinger à forte poitrine?
Üstsüz bir Salinger gibi ortadan kaybolacaksın yani?
- C'est Salinger. - Enfin.
- Salinger arıyor.
Agent de Salinger, et j'ai raison de croire que cela pourrait être relié à une enquête en cours mené à la fois par mon équipe à la Manhattan DA du bureau et d'Interpol.
Ajan Salinger ve ben bunun, Manhattan Savcılığına bağlı çalışan ekibim ve İnterpol'ün birlikte yürüttüğü bir soruşturmayla bağlantılı olduğunu düşünüyoruz.
L'Agent Salinger et son département nous ont assisté.
Ajan Salinger ve bölümü de bize yardımcı oluyordu.
Agent Salinger, compte tenu de votre lien avec cette affaire... Je pense... qu'il faut être prudent avant de proférer de telles accusations.
Ajan Salinger, bu konudaki geçmişinize bakarsak bence bu kadar sert suçlamalar yaparken daha dikkatli olmalısınız.
Salinger.
Salinger.
- Votre nom, s'il vous plaît?
- Adınız lütfen. - Bay Salinger mı?
- M. Salinger? S'il vous plaît suivez-moi.
Lütfen beni takip edin.
Agent de Salinger?
Ajan Salinger?
Agent Salinger.
Ajan Salinger.
Y at-il autre chose que je puisse faire pour vous agent Salinger?
Sizin için yapabileceğimiz başka bir şey var mı Ajan Salinger?
Detectives Hubbard, Ward, Ornelas, c'est l'agent Lou Salinger.
Dedektif Hubbard, Ward, Ornelas. Ben Ajan Lou Salinger.
Me tuez?
- Öldürmek mi? - Ben Ajan Salinger.
Je suis l'agent Salinger d'Interpol.
İnterpol'de görevliyim.
Salinger a été à Milan.
Salinger, Milano'daydı.
- Salinger.
- Salinger'a.
Je suis l'agent Louis Salinger.
Ben Ajan Louis Salinger.
La mort est un point commun à tous, Agent Salinger.
Ölüm hepimizi bulur, Ajan Salinger.
Parce que, Agent Salinger votre idée de la justice est une illusion.
Çünkü, Ajan Salinger senin adalet anlayışın hayalden ibaret.
Je suis Louis Salinger.
Adım Louis Salinger.
Salinger va exploser de rage.
Salinger öfkeden deliye dönecektir.
J. D. Salinger me mettait en extase.
JD Sallinger beni çok heyecanlandırır da.
DANIEL "SAL" SALINGER UNITÉ ANTIGANG Ta femme doit bloguer avec la mienne.
Sanırım karın, karıma rapor veriyor.