Translate.vc / Francês → Turco / Saved
Saved tradutor Turco
27 parallel translation
On peut encore sauver Jadzia.
Jadzia's life can be saved.
Le Poisson qui sauva Pittsburgh.
Fish That Saved Pittsburg.
I saved you a spot by the heater.
Sana da sıcağın yanında güzel bir yer ayarladım.
Précédemment dans Sauvé par le gong. Salut, Chris.
'Saved By the Bell'den önce.
Tu dois y aller, et regarde, peut être que j'ai trop regardé sauver par le gong, mais si ça doit m'apprendre quelque chose, c'est sur ça m'a appris que c'est un moment extraordinaire, ok?
Gitmek zorundasın, bak, belki çok fazla Saved By the Bells izlediğim içindir, ama bundan bir şey öğrendiysem, o da balonun duygusal bir deneyim olduğudur, tamam mı?
Last night a Santa saved my life...
Eh-eh-eh Geçen gece, bir Noel Baba hayatımı kurtardı...
Moses Guthrie était le docteur J dans "The Fish That saved Pittsburgh" ( film américain ).
Moses Guthrie, "The Fish That Saved Pittsburgh" filmindeki Doktor J'nin karakterinin adı.
Ce que tu m'as dit, c'est que les balances méritent la mort. Et tu as trahi le mec qui t'a sauvé la vie!
Sen bana ne söylemiştin ki hainler ölmeli and you betrayed the guy who saved your life!
Il paraît que c'était la même situation pour l'équipe de Sauvé par le Gong.
Ve işte buradayım. "Saved by the bell" in ekibi için de aynısını duymuştum.
Toi qui regardais en boucle - Sauvés par le gong? - Vraiment?
Bunu, "Saved By the Bell" in tekrarlarını izlemek için saatlerini harcamış olan kız mı söylüyor?
Tu te souviens quand tu avais la grippe et qu'on est restés au lit à regarder l'intégrale de Sauvés par le gong?
Hatırlıyor musun, sen nezle olmuştun ve bütün gün yatakta kalıp arka arkaya Saved By The Bell bölümlerini izlemiştik?
"J'épargnerai peut-être des ennuis à la fille suivante " à la fille suivante " car la prochaine fois qu'il trompe
# I might've saved a little trouble for the next girl # # for the next girl # #'cause the next time that he cheats # # next time that he cheats # # oh, you know it won't be on me #
Ils connaissent pas Sauvé par le gong et ils ont jamais souffert.
Saved by the Bell'i bilmiyorlar ve hiç acı çekmemişler.
Maintenant, arretons nous simplement de marcher... ♪ Somebody saved me ♪ Et regardons ce jeune homme embrasser sa mariée.
Şimdi hepimiz yürümeyi kesip, bu genç adamın gelinini öpmesini izleyelim.
Tu t'es caché de moi chez ta mère.
You saved yourself with your mother, Eric.
♪ Can be saved
* Kurtarılabilir *
- Le thème musical de Sauvés par le gong
Saved by the Bell'in jenerik müziği.
♪ That saved a wretch like me
* Bu benim gibi bir sefili kurtardı *
C'était Zack Morris de "Sauvé par le gong."
Kendisi "Saved by the Bell" dizisinden Zack Morris olur.
Vous avez dit que votre émission télé préférée est Sauvés par le gong.
Önceden en sevdiğiniz dizinin Saved by the Bell olduğunu söylediniz.
Sauvés par le gong.
Saved by the Bell.
- D'accord.
# That saved a wretch
En Afrique!
- That saved... - In Africa?
Saved
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ InDivX.
S01E01 Saved by the Great White Hope.
Çeviri :
♪ I wish I would have met you ♪ now it s a little late what you could have taught me ♪ I could have saved some face
ŞİFRE ÇÖZÜLEMEDİ
♪ We're saved, we re saved They're coming ♪ Their approach is hope s bright star
- Yer yarılsa da içine girsem!