Translate.vc / Francês → Turco / Scat
Scat tradutor Turco
114 parallel translation
Ouste.
Scat, defol git.
Scat.
Scat var.
Qui est-ce?
Scat kim?
Pareil pour Scat et ma sœur. Mon père est mort.
Kuzenim Scat, kız kardeşim, babam vefat etti.
Je fais du scat au premier rendez-vous, c'est pas si mal.
Hayır. Bu daha ilk randevumuz. Bana biraz zaman tanımalısın.
Ne passe pas de disque, ne fais pas de scat, rien.
Hiçbir şey çalma, karıştırma, kesme.
Et si je rh avais rierh d'écrit à l'avarhce. ce qui arrivait toujours. je faisais du scat.
Önceden bir şey yazılmadıysa bile ki bu hiç olmadı, doğaçlama yaparım.
Vas-y, fiche le camp, sors d'ici.
Haydi, Scat, git burdan.
Continue et je fais du scat.
Devam et, ben de...
Now let s cut a rug while we scat some jazz
* Caz şarkıları söylerken, gel dans edelim *
Forces spéciales. Ceci explique cela.
SCAT'a ilkokulda girmişler.
On a 3 traînards :
SCAT % 99.8 doğru çıkar.
- C'est comme le scat.
- İçerisi darmadağınık.
Joli scat, mec.
- İyi uydurdun, dostum.
Et faire du scat.
Ayrıca saçma sözlü cazda var.
- Mm-hmmm? - ça peut-être amusant De faire comme, un petit scat, un truc genre
Oraya bir şeyler uydursak fena olmaz.
J'ai passé tout le week-end à chercher des chansons, et tout ce que j'ai trouvé, c'est une version scat de Carmina Burana.
Bütün haftasonunu icra yapacağımız birşey bulmak için harcadım.. .. ve tek bulabildiğim Carmina Burana'nın scat versiyonu.
T'aime les jeux scatos, non?
Scat olayı demek.
Le scat a capella est plus ou moins la forme la plus crue des expressions humaines existantes.
Kapella insanın kendini ifade etmesinin en saf formudur.
Cela pourrait être le scat Bigfoot.
Kocaayak boku olabilir.
Je préfère improviser mon toast, comme pour le scat...
Kadeh kaldırma konuşmalarıma hazırlanmamayı tercih ediyorum. Anlamsız hecelerle jazz yaparmış gibi sallıyorum.
- Votre nom est Scat? Ouais, mon nom est Scat.
Ve pazarlama olmadan, kim olduğunuzu bile bilmezdiniz.
A condition que votre analyse sanguine revienne négative,
- İsminiz Scat mi?
Voici le collocataire de Scat Sneaky Pete.
Forma istediğiniz her şeyi yazabilirsiniz. Hanımefendi, 54 dolar ile ne yapacağım ben?
Vous êtes le candidat parfait, Mr.Pete.
Bu Scat'ın ev arkadaşı Sinsi Pete.
Conçu pour rendre la conduite plus confortable...
Anne, benim ismim Scat artık.
Scat a eu les trois avant son septième anniversaire... - A demain. -... et bien plus aprés.
Araba sürmeyi daha rahat hâle getirmek için tasarlanmış Tiddy ayıcığı omzunuza bağladığınız kayışı kavrıyor ve rahatsız edici ağrıyı yok etmek için aşağı yukarı hareket ediyor.
Ils veulent juste la même vieille chose derrière un nouveau label plus sexy...
Scat, bu üç fikri de yedi yaşına basmadan yakaladı. - Yarın görüşürüz. - Sonrasında ise birçok fikir.
Scat, ne me confondez pas avec un consommateur.
Bir şey yağlamam ben. - Bay Scat...
Non, je me posais juste la question.
Senin gibi. Bay Scat, beni bir tüketici ile karıştırmayın.
J'ai fait 4 ans à U.C.L.A, un M.B.A à Stanford, et maintenant après trois mois à Addison, j'ai 21 ans.
Tamam, 24 hadi. Bay Scat, 21 yaşındayım. Gerisi size kalmış.
Scat est-il un de nos employés?
Kusura bakmayın, geciktim.
- Je dois éclater votre bulle, mais on ne développe pas les produits qui ne nous appartiennent pas.
Başkanım, kurul üyelerim, size Bay Scat'ı takdim ederim.
Vous voyez, Mr. Scat et moi-même avons co-développer FUKK.
Bay Scat çalışanlarımızdan birisi mi?
Très bien, merci.
Scat!
- Avec quoi? Les idées sont pas mon fort, Scat.
Diğer herkes ise heriften korkuyor!
- Scat, ce mot.
Söyleyecek misin?
Parfois, j'essaye juste de t'empêcher de nous ridiculiser.
Scat, öyle yapma.
La création et le maintien d'un avantage concurrenciel, sur le lieu de travail.
Bay Pete. Bu Scat.
[Scat]
Hayır Gollum, hayır!
Ça fera 54 $.
- Evet, Scat.
Maman, mon nom est Scat maintenant.
Haftada 54 dolar mı?
Scat. - Mme. Six.
Bakirenin ahlakı.
lubrifie rien. - Mr. Scat...
Bunun yerine yapmak zorunda kaldıkları şey ise sizi ciddiye almaktır.
Cela aborde ma première préoccupation.
- Bay Scat.
Je n'achète rien.
- Scat.
Président, Messieurs, puis-je vous présenter Mr. Scat?
Yalnız biz...
Oui, Scat.
Beyler, ortağım sizleri yanlış bilgilendirdi.
Vous êtes riche et célèbre.
Fukk'ı Bay Scat ve ben, birlikte geliştirdik.
- J'en ai?
Fikir bulmak benim güçlü yanım değil Scat.
Scat, ne fait pas ça.
Pazartesi