Translate.vc / Francês → Turco / Sedan
Sedan tradutor Turco
373 parallel translation
Montez dans la berline.
- Get in that sedan.
Appel à toutes les unités, nous recherchons une berline noire.
Bütün ekip araçlarının dikkatine, siyah bir sedan araba için tetikte olun.
Il m'attend dans une voiture noire.
Kapının önünde, siyah bir sedanın içinde beni bekliyor.
Faut changer de bagnole.
Aradıkları araba olan, sedanı burada bırakacağız.
On recherche une berline noire de 46.
Gözünüzü açık tutun - Sedan siyah'46. - Sedan siyah'46
petite berline, modèle standard, immatriculation inconnue.
Küçük, standart bir sedan model, ruhsatı mevcut değil.
Une petite berline noire.
- Küçük siyah bir sedan.
Conduite intérieure bleue, Illinois.
Mavi sedan. Illinois plakası.
Modèle 1949. Numéro 13X572.
Ten rengi sedan, 1949 model plaka numarası 13X572.
Jim!
- Sesin sedan çıkmıyor.
- Oh non, ils ont une Cadillac toute neuve, vert foncé.
Hayır. Yeni sedan bir Cadillac aldılar. Koyu yeşil.
- Le modèle?
Sedan mı? Mavi mi?
Un autre témoin a déclaré que trois hommes sont sortis du magasin et sont partis avec une berline verte, avec la même plaque.
Diğer bir tanıkta ifadesinde bu üç adamı dükkandan çıkarken gördüğünü aynı plakalı yeşil bir sedan ile uzaklaştıklarını söyledi.
Aperçu à pied, mais pourrait conduire une berline grise.
Son kez yaya olarak görüldü. Çalıntı bir gri sedan Lincoln'de kullanabilir.
Aperçu à pied, mais pourrait conduire une berline grise volée.
Son görüldüğünde yayaydı. fakat çalıntı gri renk sedan bir Lincoln kullanabilir.
1A-12, 1A-12, une berline grise.
1A-12, 1A-12, gri Lincoln sedan.
Arrêtez et détenez le Dr Miles Bennell et Becky Driscoll, se dirigeant vers le nord, à bord d'une Ford blanche et noire, immatriculée 2
Şimdi kuzeye gittikleri sanılan Dr. Miles Bennell ve Becky Driscoll siyah - beyaz bir Ford Sedan'dalar.
Essayez d'arrêter une conduite intérieure Ford blanche et noire 1955, immatriculée 2
1955 model siyah - beyaz bir Ford Sedan için gözlerinizi dört açın.
Est-il vrai que Sedan est assiégé?
Sedan'ın her iki yanından da kuvvetlerimize saldırdıkları doğru mu?
Il conduisait une Pontiac dorée. Voilà le numéro.
1967 model dört kapılı, sarı sedan Pontiac'ı vardı.
Il conduisait une Pontiac dorée, c'est tout ce que je sais.
Pontiac sedan vardı. Aklıma gelen sadece bunlar.
Une berline verte à deux portes.
Yeşil iki kapılı sedan.
Votre fils a une berline verte à deux portes, n'est-ce pas, Dr Taylor?
Oğlunuzun iki kapılı, yeşil bir sedanı var değil mi Dr Taylor?
Etablissez des barrages pour arrêter voiture noire, 2 occupants.
Yola engel koyup siyah sedanı durdurun. Araçta iki kişi var, Maryland plakalı.
Ils sont à Sedan?
Sedan'dalar mı?
Archam n'arrive pas à croire que Sedan soit tombé.
Archam Sedan'ın düştüğüne inanmayabilir.
- En voilà une...
- İşte bir sedan...
"15, rue Sedan." Ça se trouve où?
15 rue Sedan, nerede bu?
Une vieille bagnole pas trop voyante.
Eski bir Sedan, ya da masrafsız başka bir şey.
Deux berlines nous suivent.
2 sedan bizi takip ediyor.
Nous étions sur la banquette arrière d'une Dodge 1938 dans un parking.
Park halindeki 1938 model sedan bir Dodge'un arka koltuğundaydık.
Je me suis tiré. On m'a arrêté pour le vol d'une Pontiac 65.
Kaçtım... 65 model bir Pontiac Sedan... çaldığım için tutuklandım.
Encore 6 paiements, messieurs, et cette belle berline de luxe bleue à quatre portes sera à moi!
Altı ödeme daha, ve beyler, bu güzel mavi, 4 kapılı, lüks sedan tamamıyla benim!
Sedan De Ville.
Sedan De Ville.
- Où est la Sedan verte?
- Yeşil Ford nerede?
Un coupé sport.
Bir tane de lüks sedan.
Prends la berline.
Sen sedanın peşinden git.
Super maison et voiture, enfants bien élevés, belles-soeurs décédées...
Muhteşem ev, terbiyeli çocuklar, ölü baldızlar, pahalı sedan...
Je prends la limo.
- Ben beyaz sedanı alıyorum.
Leurs véhicules ressemblaient à ceux de la CIA.
CIA Sedan'larına benzeyen araçları vardı.
La voiture grise sur le parking...
Park alanında dört kapılı gri bir sedan var.
Une berline blanche, modèle récent.
Eski model, beyaz bir sedan.
Leurs véhicules ressemblaient à ceux de la ClA.
CIA Sedan'larına benzeyen araçları vardı.
On nous suit. Une berline noire, les phares éteints.
Sanırım ışıkları kapalı siyah bir Sedan tarafından takip ediliyoruz.
Une voiture rouge.
Kırmızı sedan güneye yöneliyor.
Berline noire.
Siyak sedan.
Bugatti.
- Sedan mı?
Je n'aime pas ce genre d'endroits.
Sesin sedan kesildi?
Dernier modèle?
Kendine yeni bir sedan almışsın ha!
Une Sedan De Ville.
- Sedan De Ville.
- Avez-vous vu une voiture bleue...
- Sizinki gibi bir sedan gördünüz mü?