Translate.vc / Francês → Turco / Shades
Shades tradutor Turco
52 parallel translation
- Je suis au Shades.
- Shades'e gelmelisin.
Tes lunettes, Shades!
Gözlüklerini tak Shades.
Shades, sensass!
Geç. Shades, yavrum benim. Ve geç.
Big Dog, T-Bone, Shades, allez vous faire des sandwiches.
Big Dog, T-Bone, Shades, gidin biraz sandviç yapın.
La taupe!
Shades?
♪ So I played the part I feel they want of me ♪ ♪ and I pull the shades ♪ ♪ so I won t see them seein'me ♪
â ™ ª Bu yüzden benden istedikleri rolü oynadım. â ™ ª â ™ ª Ve gölgelere büründüm. â ™ ª â ™ ª Böylece bana bakışlarını görmeyeceğim. â ™ ª â ™ ª Bu deli şehirde zor zamanlar yaşıyorum. â ™ ª
♪ Put on your shades,'cause l'll be dancing in the flames ♪
- Put on your shades,'cause I'll be dancing in the flames ♪
♪ you got your shades on your eyes ♪ ♪ and your heels so high ♪
* Gözlerinizde güneş gözlükleri var, * * topuklarınız da çok yüksek *
Dans peu de temps, elle va enfler pour atteindre les 2 500 kgs et elle écrira 50 nuances de gras.
Çünkü bir, iki aya kalmaz normal kilosu olan 2.500'e doğru balon gibi şişecek ve "Fifty Shades of Gravy" adındaki anılarını yazmaya başlayacak.
J'ai lu "Fifty Shades of Grey" ( roman érotique )
Grinin Eli Tonunu okuyorum da.
Elle dit que ton blog pourrait être le prochain Fifty Shades of Grey. ( Livre faisant fureur aux USA en ce moment )
Blog'unun yeni Grinin Elli Tonu olabileceğini söylüyor.
Oh, 50 nuances de brut.
"50 Shades of Gross" taki gibi.
Je suis en train de lire, Cinquante nuances de Grey, et il s'avère que ce que les filles veulent maintenant, c'est un gars qui les punissent dans la chambre.
Bende Fifty Shades of Grey'i okuyordum ve piliçlerin erkekten ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne için orada bulunduğunu göstermesini istiyorlar.
mais franchement, j'ai trouvé le niveau de violence dans "Fifty Shades" était plus qu'un peu dérangeant.
Ama açıkçası, "Elli Ton" serisinde az da olsa şiddet olduğunu gördüm, ve bu biraz rahatsız olmaktan fazlasıydı.
Je lis Cinquante Nuances.
Artık Fifty Shades'e daldım.
Pourquoi pas 50 Nuances de Grey?
Fifty Shades of Grey'e ne dersin?
Les stores sont tirés, le lieu est isolé, avec un accès facile à la porte arrière.
Ama benim para üzerindedir. Ve arka kapısı kolay erişim vardır Shades, yer tenha, çizilir.
J'ai vérifié ses comptes Facebook, Instagram, Twitter, Instachat, Snapchat, AIM...
Julie'nin Facebook, Instagram, Twitter Instachat, Snapchat, A.I.M hesaplarında Rush ve Fifty Shades of Grey'den başka bir şey yok.
Fifty Shades of Grey?
Grinin Elli Tonu durumu olduğunun mu?
Shades?
Shades?
Shades.
Shades.
Qu'y a-t-il, Shades?
Sorun nedir Shades?
Attendre quoi, Shades?
Neyi bekleyeceğiz Shades?
Demandez à votre homme, Shades.
Adamın Shades'e sor.
Où est Shades?
Shades nerede?
Assez discuté, Shades.
Sözün bittiği yerdeyiz Shades.
Tu as tué mon ami, Shades.
Dostumu öldürdün Shades.
Shades, je vois que tu avais raison.
Shades, şimdi haklı olduğunu görüyorum.
Shades, raccompagne le conseiller Boone à la porte.
Shades, Meclis Üyesi Boone'a kapıyı göster.
Ils ont serré Shades, mais ils vont vite s'intéresser à toi.
Shades'i de içeri tıktılar işin ucu yakında sana uzanır kardeşim.
C'est l'erreur que Shades a commise.
Shades bu hataya düştü.
Shades est pas un souci.
Shades sorun değil.
Regarde à quel point Hernan "Shades" Alvarez est détendu.
Bak, Hernan "Shades" Alvarez ne kadar rahat.
Laisse-moi au moins tenter ma chance avec Shades.
En azından Shades'le şansımı deneyeyim.
Je vais interroger Shades.
Shades'i ben sorgularım.
Tous ceux qui ont pu entendre ce que vous avez dit à Diamondback ou Shades ici... constituent une menace.
Bu yüzden burada Diamondback'e ya da Shades'e söylediklerine kulak misafiri olmuş herkes bizim için bir tehdittir.
Shades est en taule.
Shades hapiste.
Je fais mes propres choix, Shades.
Ben nasılsam öyleyim Shades.
Shades te le dirait, s'il était encore en vie.
Hayatta olsaydı Shades sana anlatırdı.
J'ai éliminé Shades et Damon Boone, tu peux donc te développer.
Shades'i ve Damon Boone'u saf dışı bıraktım ki öne çıkabilesin.
Je n'étais pas fan de Shades, et la mort de Damon Boone, loin d'être nécessaire, est appréciée.
Shades'ten çok hoşnut değildim zaten her ne kadar gereksiz olsa da Damon Boone'un ölümü çok makbule geçti.
Ce n'est pas le style de Cage, donc je me dis que Shades n'a pas apprécié que tu le laisses tomber.
Cage'in tarzı değil sanırım Shades onu serbest bırakmanı takdir etmemiş.
Shades, arrête!
Shades, geri çekil!
Shades!
Shades!
Si vous nous aidez à coffrer Shades et Diamondback, et confirmez certains contacts de Cornell, on rendra votre séjour... un peu plus facile.
Shades ve Diamondback'i içeri tıkmamıza yardım edersen ve Cornell'in bağlantılarını doğrularsan içeride geçireceğin süreyi biraz kolaylaştırabiliriz.
Shades ou un autre a utilisé mon téléphone pour attirer Candace dehors.
Shades ya da her kimse Candace'ı kandırarak evden çıkarmak için telefonumu kullanmış.
Mariah et Shades parleront.
Mariah ve Shades konuşacaklardır.
Précédemment...
Shades Of Blue'da daha önce...
Regarder "50 Nuances de Grey"?
- Televizyonda 50 Shades mi izledin? - Evet.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Hé!
[Kids Screaming, Shades Clattering ] [ Guy] Hey!