Translate.vc / Francês → Turco / Sharpe
Sharpe tradutor Turco
133 parallel translation
- Eh bien, Colonel Sharpe?
Peki, Albay Sharpe?
Colonel Sharpe, il y a la guerre tout prés.
Albay Sharpe, buradan birkaç mil güneyde devam eden bir savaş var.
Votre renseignement sur Jamy ne pouvait venir que de Sharpe.
Jamie hakkındaki bilgiyi sadece George Sharpe'dan alabilirdin.
Poole et votre ami Ferguson sont morts.
Demek Albay Sharpe, Ferguson ve sen bize oyun oynuyorsunuz ha?
Vous serez pendu pour ça, et pour le meurtre du colonel Sharpe.
Bu sebeple seni sabah asmak zorundayım. Albay Sharpe'ın öldürülmesi olayı da.
Ces fusils représentent la valeur de 30 hommes.
Eğer bu tüfekler Albay Sharpe'ın umduğu gibi çıkarsa Çok güçlü ateş gücümüz olacak.
Comme Sharpe, Tennick et tant d'autres qui se sacrifièrent.
Albay Sharpe, Yüzbaşı Tennick ve seve seve hayatlarını feda eden diğer cesur adamlar da öyleler.
Non. Elle est à Frankie Sharpe, du label Sharp.
Frank Sharp'ın, Sharp Plakçılığın müdürü.
Sharpe.
Sharpe.
Sharpe contre Volpe Packard.
Pekâlâ, ilk olarak Sharpe, Volpe Packard'a karşı.
Sans penser que quelqu'un comme Vicky Sharpe...
Peki Vicky Sharpe gibi bazı insanların bu tarz cinsellik yüklü...
Vicky Sharpe le croyait.
Vicky Sharps kesinlikle öyle sanıyordu.
pour revigorer ses troupes. Vicky Sharpe ne devrait pas avoir à être mise dans une situation... où elle doit dire à son employeur :
Vicky Sharpe asla bunu reddettiğini açıklama durumuna düşmemeliydi.
Parce que Mme Sharpe, qui n'a jamais subi de pression... s'est sentie réduite à un objet.
Çünkü buna katılmak zorunda olmayan Bayan Sharpe yine de kendini obje gibi hissediyor.
- Oui. - Quel est-il? Dans l'affaire Sharpe contre Volpe Packard pour harcèlement...
- Sharpe'ın, Volpe Packard'a açtığı cinsel taciz davasında, davalının lehine karar verdik.
Partons pour Révillon où un avion-cargo encore non identifié a plongé dans le Bayou Céleste, près de la Nouvelle-Orléans.
... Bayou Celeste'de yere çakıldı. Valerie Sharpe haberler için canlı yayına bağlanacak. Teşekkürler, Wesley.
Valérie Sharpe est sur place pour faire Ie point...
Bu akşam bu ölüm bataklığında 5 kişinin meçhul şekilde ölümünden dolayı bulunmaktayız.
Ici Valérie Sharpe, en direct du Bayou Céleste.
Pekala, şimdi 10 haberleri için çekim yapalım tamam mı?
C'est le talent qui compte.
Ben Valerie Sharpe...
Ici Valérie Sharpe, pour un point sur le vol fatal qui s'est achevé en...
Sadece hazır hissettiğin zaman başla. Bu böcekler de ne böyle?
Et on a perdu la lumière.
Ben Valerie Sharpe.
Rendez-vous à 23 h pour un point sur le noyage fatal de... "Noyage" fatal...
Ben Valerie Sharpe. 11 : 00 haberleri için karşınızdayız.
Il s'agit de Vernon Sharpe, engagé comme mécanicien dans le Golfe.
Adam Vernon Sharpe, Körfez Savaşı'nda motor bölüğünde çalışmış.
Sharpe a retiré tout son argent il y a quelques heures.
Vernon Sharpe hesabındaki tüm parayı bir kaç saat önce çekmiş.
Rien, Mme Sharpe.
Hiç bir şey yapmadı, Bayan Sharpe.
Nous craignons que votre petit-fils croie que le gouvernement le recherche pour de mauvaises raisons.
Bayan Sharpe, korkarız ki torununuz yanlış bir nedenden dolayı hükümetin kendisinin peşinde olduğunu düşünüyor.
La victime a pris un auto-stoppeur qui correspond au signalement de Sharpe.
Etkilenen şahıs ile eşkaline uyan bir otostopçu aldığını söyledi.
Agent Sharpe, que pensez-vous de tout ça?
Ne diyorsun Sharpe?
Agent Sharpe!
Memur Sharpe!
Agent Sharpe, je viens d'avoir un coup de fil de la station d'épuration.
Memur Sharpe, şebekeden aradılar.
L'Agent Sharpe veut vous voir.
Sharpe seni istiyor.
Agent Sharpe?
Memur Sharpe mı?
Alan Sharpe, du fbi.
FBI'dan Alan Sharpe.
Agent Sharpe, vous allez adorer.
İyi bir haberim var Sharpe.
Sharpe! Sharpe!
Sharpe!
- Sharpe est mort.
- Sharpe öldü.
Liz Sharpe?
Liz Sharpe mı?
Tu l'as vue, cette Liz Sharpe l'autre soir?
Geçen akşam Liz Sharpe'ı gördün mü?
Qu'y a-t-il entre toi et Roger Sharpe?
Roger Sharpe'la senin aranda ne var?
Eh, Jojo, tu connais Roger Sharpe?
Hey Jojo, Roger Sharpe'ı tanıyor musun?
M. Manfrey, Roger Sharpe est fou d'inquiétude.
Bay Manfrey Roger Sharpe çıIgına döndü.
Tout ça selon une certaine Val Sharpe, auteur d'un "profil des mangeurs de compétition".
Bunlar Val Sharp'ın fikirleri. Yeme yarışmacılarının profilini çıkarmış.
Il a dit qu'il avait menti à Melle Sharpe.
Bayan Sharp'a yalan söyledim demiş.
La vérité... c'est qu'il était amoureux d'une journaliste qui s'appelle Valérie Sharpe, pas d'une prostituée...
Gerçek, onun Valerie Sharp isimli bir gazeteciye aşık olması. Fahişeye değil.
Écoute... Il s'agit de Scott et de Cheryl Sharpe.
Scott ve Cheryl Short.
- Aucun Sharpe.
Görev listelenmemiş.
Vous l'aviez mis chez Cheryl Sharpe, n'est-ce pas?
Onu Cheryl Sharp'a veren sendin değil mi?
Salut, beauté, c'est Billy de l'équipe de basket-ball, merci pour l'autre soir. J'adore les filles qui veulent qu'on la lui mette directement.
Selam güzelim, ben basketbol takımından Billy Sharpe herşey için teşekkür ederim, özellikle de mor delikten yapmama izin verdiğin için.
Ici Valérie Sharpe.
Ölüm korkusu dehşet değil. Ölüm uçuşu
Domicile des Sharpe 16h49 Ce n'est pas la 1ère fois.
Bu ilk kez olmuyor.
Cheryl Sharpe?
O zamana kadar Cheryl Sharp çocuğu seviyor.