English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Shelley

Shelley tradutor Turco

865 parallel translation
Le tonnerre doit gronder pour notre cher Shelley.
Tahminen o gök gürültüleri sevgili Shelley içindir.
Shelley, mon amour, vous voulez bien allumer ces bougies pour moi?
Shelley, hayatım, benim için mumları yakar mısın?
Dites-moi, Shelley.
Ona bakın Shelley.
Shelley?
- Shelley mi?
Pas un geste!
Shelley... - Yaklaşma, kafanı kırarım.
- C'est important, Mlle Shelley.
- Üzgünüm, ama önemli.
Vous croyez que j'ai mis le feu?
Shelley, bir fabrikayı yakabileceğime inanıyor musunuz?
- Oui, Nora Shelley.
- Evet, ben Nora Shelley.
Vous êtes spontanée, Mlle Shelley. Qualité fréquente chez mes élèves.
Öğrencilerimin çoğu gibi evhamlı ve fevrisiniz.
Je dois avouer, Mlle Shelley, n'avoir jamais vu autant d'incompétence.
İtiraf edeyim, Bn. Shelley, bu gördüğüm en büyük beceriksizlik.
- Ça n'est pas au grenier, bonsoir.
- Evet. İyi geceler Bn. Shelley.
Mlle Shelley, je dois travailler... et j'aimerais que vous partiez maintenant.
Yarım saat sonra işe başlamak istiyorum. Lütfen giyinin ve kapıyı çarpmadan gidin.
Ici Mlle Shelley.
Ben Bn. Shelley.
Henry, peux-tu la photographier?
Bayan Shelley'yi çek...
- Ici, s'il vous plaît.
Shelley? - Şuraya.
Oui, une minute.
- Bayan Shelley. - Evet, bir dakika.
Mlle Shelley, la cafetière va exploser.
Çaydanlık patlamak üzere.
Vos affaires.
Elbiseleriniz, Bayan Shelley.
Rentrons, il commence à faire frais.
Bayan Shelley, çalışmaya içerde devam edelim. Hava serinledi.
Essayons.
- Yapmak lazım Bn. Shelley. - Tabii.
Vous pensez à tout.
Gözünüzden hiçbir şey kaçmıyor Bayan Shelley.
- Je suis un inutile.
- Bn. Shelley, şaşkın durumdayım.
Assez de base-ball pour aujourd'hui.
Bn. Shelley, yeterince beysbol izledim.
- Je suis bien contente, Joseph.
Shelley? - Rahat etmene sevindim.
Accuser Mlle Shelley, sans preuve?
Shelley'yi delil olmadan mı suçluyorsunuz?
Je m'excuse.
Özür dilerim Bayan Shelley.
"Nora" quand vous êtes en colère.
- Bayan Shelley. - Kızgınsanız "Nora" hatırlasanıza.
- Ce sera tout.
- Hepsi bu Bayan Shelley.
Aimez-vous le borsch?
Shelley? Borş sever misiniz dedim.
Mais elles concernent Nora Shelley.
Nora Shelley adlı hanımla ilgili.
J'en ai suggéré l'achat.
Shelley ile dolaşırken biraz alalım dedim.
Vous et Mlle Shelley.
Shelley. Haksızlık.
Nora, vous pleurez?
Nora Shelley ağlıyor mu?
Je pense que Clyde Bracken est encore en vie.
Bn. Shelley, bence Bracken yaşıyor. Görülüyor ki...
En route pour Boston.
Bn. Shelley doğru Boston'a.
Pour l'Angleterre je peux citer : John Donne, Dryden, Pope, Wordsworth et Coleridge, Shelley et Keats,
Ama İngiltere için John Donne, Dryden, Pope, Wordsworth, Coleridge, Shelley ve Keats, Tennyson, Bridges'i davet etmeye hazırım...
Keats, Shelley et Marlowe l'ont été avant d'avoir 30 ans.
Keats, Shelley ve Marlowe birkaç yılla onun önüne geçiyor. Daha 30'larına basmadan ölümsüz olmuşlardı.
C'est Shelley.
Shelley.
Shelly, laisse M. Machine jouer celui-là.
Tamam, nota okuyabiliyor musun? Evet. Shelley, bu sefer Bay Machine geçsin.
Allons-y, Shelly!
Tamam, Shelley. Devam edelim.
Poèmes de Browning, Shelley, Keats.
Brownie, Shelley, Keates Şiirleri!
Shelley, Shakespeare, Shaw.
Shelley, Shakespeare, Shawn.
Les poèmes de Shelley.
Shelley'nin derleme şiirleri.
Shelley Forbes doit être sa 5ème victime.
- Kolchak! - Shelly Forbes 5. kurbanını da aldı.
Une certaine Shelley Forbes a disparu. Je suis sûr qu'elle est la cinquième victime.
Shelly Forbes adındaki bir kız kayıplarda ve her iddiasına girerim ki beşinci kurban o.
Shelley Forbes?
Shelly Forbes?
- Shelley!
- Shelley!
" Ca commence par Byron et Baudelaire...!
" Byron ve Shelley'le başlarlar
Shelley, apportez ça à l'abruti d'en haut.
Shelley, bunu yukarıdaki şapşala ver, olur mu?
Avez-vous vu le lieutenant Garber?
Shelley, Teğmen Garber'i gördün mü?
- Shelley.
- Shelley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]