English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Shorty

Shorty tradutor Turco

425 parallel translation
Shorty.
Shorty.
Hé, Shorty, mets de la musique.
Hey Shorty. Müziği aç.
Bonjour, Shorty!
Merhaba, Shorty!
Hé, Shorty!
Hey, Shorty!
Attends une minute.I
Shorty! Dur biraz.
Donne-moi Ia carte, Shorty.
Bana şu haritayı ver, Shorty.
Venez donc avec Shorty et moi pour ce truc.
Niye sen de bize katılmıyorsun?
- Viens, Shorty.
- Hadi gel, Shorty.
II faut réussir ce coup, Shorty.
Para bulmak zorundayız, Shorty.
Sam, voici Shorty.
Sam, bu Shorty.
Vous vou lez que j'attende ici pendant que vous et Shorty... C'est ça.
Onu mu demek istiyorsun... aynen o şekilde.
Shorty et moi resterons ici.
O zaman, Shorty ile ben burada kalalım.
- Bonne nuit, Shorty.
- İyi geceler, Shorty.
Pardon, Shorty, mais tu as une réclamation à faire.
Özür dilerim, Shorty, ama ruhsat çıkarman lazım.
Au revoír, Shorty.
Güle güle, Shorty.
Hé, Shorty!
Hey, Shorty.!
Shorty?
Shorty?
( 1 ) DQ c
- Evet! - Shorty!
Shorty.
- Shorty.
- Shorty, branche-moi sur la piste.
- Shorty, ışıkları aç. Hadi.
Shorty, allume le gros projecteur.
Shorty, büyük ışığı hazırla.
Allez, Shorty.
Haydi Shorty.
Salut, Shorty.
Merhaba ufaklık.
II faut qu'on réussisse ou Shorty va encore se moquer de nous.
Bu kez başarsak iyi olacak, yoksa Bücür sonuna kadar vızıldamaya devam edecek.
Je suis médecin, pas aviateur, Shorty.
Ben doktorum Bücür, swing delisi değil.
- Shorty organise une fête.
- Bücür parti veriyor.
Shorty Manch.
Bu Bücür Manch.
D'accord, Shorty.
Tamam Bücür.
Shorty Manch deviendrait fou s'il entendait cela.
Bücür Manch bu müziği duyunca feleğini şaşıracak.
Oui, et quand Shorty a sauté, il avait deux calibres 45, un fusil, un 22 automatique, son Luger, un couteau de chasse, un couteau Bowie
Evet, Bücür atladığında iki taneydi. 45 kalibre tabanca, 44'lük tüfek 22'lik Luger'i, avcı bıçağı, testere sırtlı avcı bıçağı ve bir balta.
Je vous présente deux amis, les lieutenants Shorty Long et Lefty Aiken.
Birkaç bot kaptanıyla tanışmanı istiyorum. Bu Shorty Long, bu da Lefty Aiken...
Shorty Long...
Görevden yeni geldi.
Shorty, emmène l'Amiral et son personnel à Corregidor.
Shorty, Amiral ve ekibini Corregidor'a götür.
Non, Shorty.
- Efendim? - Hayatta olmaz Shorty.
Shorty, la 31 ira à la place de la 34.
- Shorty, 34 yerine 31. bot gidecek. Onu hazırlayın.
Shorty Long vous donnera ma lettre.
Shorty Long sana ulaştıracak.
Ben, Shorty... même toi.
Ben, Shorty... sen bile.
Arrête ça, Shorty.
Kes şunu, Shorty.
Un gâteau fait à la maison?
Bir kurabiye daha al, ev yapımılar! Sen Shorty?
Shorty vit à côté, il a dix frères et sœurs.
Biliyor musun, Shorty ile aynı sokakta oturuyoruz. On kardeşi var.
Prends ce combat pour Quinn.
Shorty, Quinn'den şu boks maçını ayarla.
Le maître d'hôtel.
- Bir uşak! Merhaba, Peg. - Merhaba, Shorty.
- Je t'avais dit...
- Shorty, sanırım sana demiştim ki...
- Qu'est-ce qui ne va pas?
- Sorun ne, Shorty? - Yok bir şey.
Shorty en a un aussi.
Shorty de aynısına sahip.
Sois gentil, elle va venir.
Bana bir iyilik yapar mısın Shorty?
J'attendrai.
Bu kadar bekledim, biraz daha beklerim Shorty.
Shorty, ça suffit!
- Tamam Shorty, bu kadar yeter! - Bu kesinlikle harika!
Comment va? Bien, Shorty.
Harikayım Bücür.
Arrête.
Yapma, Shorty.
Mon ami, Shorty.
Arkadaşım, Shorty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]