English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Sims

Sims tradutor Turco

220 parallel translation
Teeler, vous et Walt et Sims vous prenez la prochaine garde.
Teeler. Bir sonraki nöbet Sen, Walt ve Sims'in.
On va avoir plein de problèmes.
Başımıza bir şey gelmesi kesin. Oh, Sims.
Je m'appelle Endicott Sims.
Adım, Sims. Endicott Sims.
On a un avocat dénommé Sims.
Dışarıda, Sims adında bir avukat var.
Voici l'agent McLeod, M. Sims.
Bu, Dedektif McLeod, Bay Sims.
- Où voulez-vous en venir? - Quoi?
- Ne demeye çalışıyorsun Sims?
Mon père était sur un torpilleur en 14 / 18.
Babam Amiral Sims'le beraber Alman denizaltı gemilerini kovalamış.
Où sont Sims et Mizzell?
Sims ve Mizzell nerede?
Mizzell, va sur la colline et attends le signal de Sims.
Zirvesine çık ve Sim'den gelecek işareti bekle.
Quand tu seras à South Fork et si tout se passe bien, envoie un rayon fixe à Mizzell si on peut passer le troupeau.
Sims, South Fork Kasabasına vardığınızda eğer her şey yolundaysa aynanı Mizzell'in olduğu yere doğru yarım dakika şu şekilde sabit tutarak işaret ver. Biz sürüyü ilerleteceğiz.
Sims le signalera.
Gözcüler bize işaret verecek.
Je vais voir ce que fait Sims là-haut.
Sim ve Mİzzell'in işaretlerinden emin olmak için oraya gideceğim.
Sims donnera le signal.
Sims saldırıya geçeceğiniz zaman işaret verecek.
Sims veut te causer.
Sims seninle görüşmek istiyor.
Sims est venu me voir ce soir.
Simsle bu gece görüştük.
Je voudrais parler au lieutenant Sims.
Yüzbaşı Sims'le görüşebilirmiyim, lütfen.
Un instant.
Yüzbaşı Sims mi? Bir saniye lütfen.
- Oui, c'est Sims.
- Evet, evet, Sims yolladı.
J'allais dire à Sims que j'ai cuisiné Steve et qu'il ne m'a rien dit car il ne savait rien à votre sujet.
Dinle, Olanları Sims'e anlatacaktım. Steve'in ağzından laf almak istedim ama o bana hiçbirşey söylemek istemedi. Senin hakkında birşey bilmiyordu.
- Sims, écoutez-moi.
- Sims, beni dinleyebilirsin, değil mi?
Sims, si c'est une blague...
Bak, Sims, eğer bu bir çeşit şakaysa...
Amiral Sims, Général Mitchell.
Amiral Sims, General Mitchell.
Capitaine E.V. Rickenbacker, député Fiorello LaGuardia, l'amiral William S. Sims...
"Yüzbaşı E.V. Rickenbacker, " Kongre Üyesi Fiorello La Guardia, Amiral William S. Sims "?
Amiral Sims, quelle est la politique de la Marine concernant ses appareils?
Amiral Sims, Donanma, zeplini nasıl kullanıyordu? Bir poliçesi var mıydı?
Merci, Amiral Sims.
Teşekkürler, Amiral.
Clayton, Sims et moi. Ça ira?
Clayton ve Sims'i yanıma alacağım.
- Sims, Pouvez-vous prendre ça?
- Sims, bunu alır mısın?
Sims.
Sims.
Sims et Leroy ont essayé de t'amocher?
Sims'le Leroy sana karşı zor kullanmaya çalışmışlar.
Merci, mon Capitaine.
- Çok teşekkürler Şef Sims.
Détendez-vous. Allez, Sims. Détendez-vous.
Sakinleş, Sims, sakin ol.
J'avais confiance en Daniel Sims.
"Afrika Açlıkla Mücadele ve Refah Yöneticisi Daniel Sims" Ben Daniel Sims'e güvenmiştim.
Et ils ont été volés par l'homme que j'ai embauché, Daniel Sims.
Sonra da benim işe aldığım adam tarafından çalındı. Daniel Sims.
Andy Sims m'a parlé de cet endroit.
Andy Sims bana buradan bahsetmişti.
Les Dr Sims et Divatni sont attendus à l'Unité 1.
Dr. Sims ve Dr. Divatni, lütfen Birinci Tıbbi Birime gelin.
Voulez-vous regarder cette photo, M. Sims?
Bu fotoğrafa bakar mısınız lütfen Bay Simms?
En regardant cette bande, rappelez-vous la déposition de M. Sims, qui concluait qu'un dingo peut retirer un cabri d'un gilet en ne défaisant que 2 boutons du haut.
Siz bu videoyu izlerken Bay Simms'in bu deney ile uyuşan ifadesini anımsatmak istiyorum. Dingo, açılmamış sadece iki düğme bırakarak yavru keçiyi tulumdan çıkarabildi.
Je suis heureux que tout se passe bien, colonel Simmes.
Görünüşe göre iyi gidiyor Albay Sims.
Je suis M.Sims. Voici M.Talbot.
Ben Bay Sims. Bu, Bay Talbot.
Willie Sims. Très liés, à l'époque.
İki yıl kadar önce, ki o zamanlar araları çok iyiydi.
Ce Randolph, via Sims...
Bence onun üzerinden Randolph'a- -
Vous savez où est ce Sims?
- Bu Sims'in yerini biliyor musun?
Willie Sims.
Willie Sims.
Se rabattre sur Sims.
Orada yoksa, Sims'i alırız.
Willie Sims.
Willie Sims. Evet.
Lou, on va faire craquer Sims.
Efendim, Sims'i konuşturmak üzereyiz.
- Faites-les tourner!
- Önlerine geçin. - Bu tarafa Sims.
Je m'appelle Sims.
İsmim Sims.
Vous êtes comptable, Sims. A vous de compter!
Sen muhasebecisin, Sims, anlarsın sen.
on l'a eu, ce Randolph, on l'a eu... son beauf, il y a un an ou deux...
Bir kayın biraderi var, Willie Sims.
Willie Sims!
- Willie Sims.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]