English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Sin

Sin tradutor Turco

2,871 parallel translation
Tu es une Hastings.
Sen bir Hastings'sin.
Je ne suis plus Hal l'athlète du lycée, et tu n'es plus Maggie la junkie cambrioleuse.
Ne ben artık liseli atletik hödüğüm ne de sen keş hırsız Maggie'sin.
Tu es la pire des cuiteuses!
sen gördüğüm en kötü alemci-sin.
Tu es le dernier homme des Hewes.
Sen son erkek Hewes'sin.
Je confirmerai aussi que vous êtes réellement le capitaine Bratva.
Ayrıca kesinlikle bir Bratva Reisi'sin.
ON-NE-S'EN-REMET-PAS!
SIY-RI-LA-MAZ-SIN!
Vous êtes bien Sam, exact?
Sen Sam'sin değil mi?
Tu es Steve Cioffi.
Sen Steve Cioffi'sin.
- Tu es Michael - Hou-hou
Sen Michael'sin.
T'es Leslie qui tue.
Sen muhteşem Leslie'sin.
Encore un putain de Viking, même après toute ces années
Onca yıla rağmen hala tam bir Viking'sin.
Vaeah sin see?
Vaeah sin see?
C'est Natalie!
Sen Natalie'sin!
Tu es juive, China.
Yahudi'sin China.
Tu ES juive.
Yahudi'sin sen.
Et techniquement parlant, tu es Juif.
Teknik olarak da Yahudi'sin.
Tokyo Sin SS
Tokyo Sin SS
- Ils ont tous joué à Tokyo Sin.
- Sürekli Tokyo Sin oynuyorlar.
- Ouais, Tokyo Sin déchire!
- Evet, dostum. Tokyo Sin muhteşem!
Monsieur, Tokyo Sin fait fureur.
Efendim, Tokyo Sin şu an moda.
Et y avait des jeux bien meilleurs que Tokyo Sin dessus.
Ve Tokyo Sin'den çok daha iyi oyunları vardı.
C'est juste que Tokyo Sin n'est plus à la mode.
Tokyo Sin'in artık havası kalmadı.
Salut! Tu es Jess, c'est ça?
Sen Jess'sin değil mi?
Vous êtes Chin Ho Kelly, pas vrai? Oui, madame.
Chin Ho Kelly'sin, değil mi?
À partir de maintenant, "grenouille" c'est moi et "sandwich" c'est toi et "citron" signifie fusée.
Bundan sonra ben Kurbağa'yım, sen de Sandviç'sin. Roketimiz de Limon.
Mais vous, vous êtes l'intelligent!
Akıllı olan sensin. Sen Moriarty'sin.
Tu es RoboCop 2 et Retour vers le futur III.
Sen VH1'sin, Robocop 2'sin, Geleceğe Dönüş 3'sün.
Toi, tu es Jim Belushi.
Sen Jim Belushi'sin.
Vous êtes le Grimm qui l'a détruite.
- Sen onu yok eden Grimm'sin.
Je dirais que vous êtes un ancien du MI6.
Bence sen eski MI-6'sin.
mon cousin au second gré.
Sen Wally West'sin! Görevden alınan ilk kuzenim.
Vous êtes James et le resterez tant que vous serez à Downton.
Artık James'sin ve Downton'da kaldığın süre boyunca James olacaksın.
Vous êtes humaine! Vous êtes Amy!
Ama sen insansın, sen Amy'sin, sabaha evleniyorsun.
Tu es Ryan Shay, le seul fils de Fred et Sheila.
Sen Ryan Shay'sin, Fred'le Sheila'nın tek oğlusun.
Mais, vous êtes Denise. Vous êtes pleine de ressources.
Ama sen Denise'sin, her işin altından kalkarsın.
Vous êtes catholique, Sean.
Katolik'sin, Sean.
Parce que vous êtes un Dalek.
Çünkü sen bir Dalek'sin.
- Mais vous êtes un Dalek.
Ama sen bir Dalek'sin.
Living in sin is the new thing
* Günahkâr yaşamak moda şimdi *
Car tu es Quinn Fabray et tu es mon idole.
- Neden? Çünkü sen Quinn Fabray'sin ve sana taparcasına hayranım.
In sin and error pining
* Hüküm sürdü günahlar ve çektik hasretini *
Je voudrais saisir cette opportunité pour vous dire que vous êtes non seulement terriblement efficace... mais vous êtes également la responsable la mieux parfumée que je connaisse.
Hey, dinle bak, sana bunu söylemek için bir fırsatını arıyordum ve işinde müthiş olman dışında açıkçası belli ki- - Şimdiye kadar tanıştığım en güzel kokan Donanma Tesis Yöneticisi'sin.
Tu es Lacey Chabert.Ndt : doubleuse de Meg au début des Grffins
Lacey Chabert'sin sen!
Quel Castiel est-ce, cette fois?
Şimdi hangi Castiel'sin?
Donc si c'est "Candy Andy's Sweets and Treats" tu es Candy Andy?
Demek burası, "Şeker Andy'nin Tatlı İkramları" ve sen de Andy'sin öyle mi?
Tu es Batman?
- O zaman, sen Batman'sin? - Hayır, hayır, hayır.
Donc vous êtes Britnee avec 2 "e"?
İki "e" li Britnee'sin değil mi?
- C'est toi, Frances!
- Sen o Frances'sin!
Tu es Andy.
Andy'sin sen.
John Reese.
Sen John Reese'sin.
- Et un gros, même!
Tam bir "sisi" sin hem de!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]