Translate.vc / Francês → Turco / Singer
Singer tradutor Turco
382 parallel translation
NE NÉGLIGEZ PAS VOS DENTS AL SINGER DENTISTE
DOLGU İÇİN KENDİ ALTININIZI GETİRİN.
Tu te fatigues à me singer, à essayer de prendre du poisson.
Balık bulacağım diye... peşimde dolaşmandan fenalık geldi bana.
- Il est indigne de singer la pauvreté.
- Yoksulların alaya alınmasına... - asla hoş bakmadım efendim. - Alaya alan kim?
Pourquoi singer les autres?
Herkes gibi olmanı istemiyorum.
Tous, nous réprimons une envie de singer un être que nous admirons.
Hepimizin içinde, özellikle hayranı olduğumuz kişi gibi davranma arzusu gizlidir.
Mais, madame Lucia, nous avons trouvé notre... voix.
Ne bekliyorsun? Singer dikiş makinası kullanıyoruz.
Et vous voulez tout de même les singer... Ces traîtres de la révolution, ces chimpanzés poudrès.
Ve siz hâlâ onlara öykünmeye can atıyorsunuz o İhtilal hainlerine, o pudralanmış şempanzelere.
Ça ne regarde pas Singer.
Bu Singer'in işi değil.
Et si Singer avait la garde légale d'Antonapoulos?
Peki ya Singer onun yasal vesayetini üstlenseydi ;
" John Singer.
John Singer.
M. Singer, je vous ai dit que je ne soignais pas les Blancs.
Size dün gece de söylediğim gibi Mr. Singer, beyazları muayene etmiyorum.
M. Singer est là?
Mr. Singer içerde mi?
Pardon, M. Singer.
Oh, özür dilerim Mr. Singer.
Mais on n'a peur de rien, n'est-ce pas, M. Singer?
Biz hiç bir şeyden korkmayız, değil mi Mr. Singer?
Je parie qu'elle a invité M. Singer.
Bahse girerim, Mr. Singer'i davet etmiştir.
Mick a le béguin pour M. Singer.
Mick Mr. Singer'e aptalca aşık!
- Mick a le béguin pour M. Singer.
Mick Mr. Singer'e aptalca aşık!
Mais je penserai à vous, Singer.
Fakat seni hep düşüneceğim, Singer.
M. Singer.
Mr. Singer.
Merci, M. Singer. Merci, Mick.
Vay canına. teşekkürler Mr. singer.
M. Singer t'a apporté quelque chose.
Mr, Singer sana bir şey getirdi Willie.
Singer.
Singer.
Merci, M. Singer.
Teşekkürler Mr. Singer.
Pêre n'est pas rentré, M. Singer.
Babam dönmedi henüz.
C'est três gentil, M. Singer, mais ça ne vous regarde pas.
Yapmaya çalıştığınız şeyi takdir ediyorum, Mr. Singer. Fakat sizi ilgilendirmez.
Je ne lirai pas, M. Singer.
Okumak da istemiyorum, Mr. Singer.
M. Singer, non.
Mr. Singer, lütfen.
Singer, lâchez-la!
Portia! Singer bırak onu!
Je vous ai apporté des fleurs, M. Singer.
size bunları getirdim, Mr. Singer.
Je voulais que vous sachiez que je vous aimais.
Sadece bilmenizi istiyorum, Mr. Singer sizi sevdim.
Jack Singer a dit que tu buvais beaucoup.
Jack Singer son günlerde çok içtiğini söyledi.
Stoney Walker est à droite, Larry Singer à gauche, c'est parti...
Stoney Walker sağa, Larry Singer sola doğru açıldılar. Hat hazır.
Singer à gauche.
Singer ayrılıyor.
C'est le moment de passer à Singer.
Robinson'ın Singer'e gitme zamanı geldi.
Alvy Singer.
Alvy Singer.
Quoi? C'est Alvy Singer!
Bu Alvy Singer!
Alvy Singer? C'est ça?
Alvy Singer, öyle değil mi?
Vous êtes vraiment Alvy Singer, le mec de la télé?
Siz gerçek Alvy Singer mısınız? Şu TV yıldızı?
Alvy Singer est là!
- Alvy Singer burada!
Qu'avez-vous prévu pour vos vacances, Mme Singer?
Bu tatilde nereye gideceksiniz Bayan Singer?
Elle a dit que ton nom - Singer - veut dire chanteur. - Que veux-tu dire?
Bana senin soyadının da "Şarkıcı" manasına geldiğini unutmamamı söyledi..
Je vous présente Alvy Singer. Connaissez-vous Alvy?
Alvy'i tanıyor musunuz?
- Alvy Singer, pas vrai?
Siz Alvy Singer'sınız değil mi?
Il y a un vieux puits de mine... là-bas, au bout de la Crique du chanteur.
Orada eski bir maden var Singer's Creek'e iniyor.
Appelons Singer. - On a son numéro?
Louise, şu köpeği susturur musun?
S'il vous plaît, un peu de calme, au fond!
Singer'ı arayalım. - Numarası var mı?
Bonsoir, M. Singer.
Hey, Mr. Singer.
Non, merci, M. Singer.
Hayır, Teşekkürler Mr. Singer.
C'est M. Singer.
Mr. Singer.
Arrêtez, M. Singer.
Kesin şunu, Mr. Singer.
Ah!
Bu Alvy Singer.