English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Singles

Singles tradutor Turco

26 parallel translation
Michael Jackson est le premier artiste de l'histoire de la musique à avoir six singles no 1 issus du même album.
Müzik tarihinde bir albümden altı adet liste başı single çıkaran... ilk sanatçı Michael Jackson oldu.
D'après les gens du label, tu as 3 singles, là-dedans.
Etiketine göre bunda üç teklisi var.
Il a une pile de singles de musique d'ambiance de merde dans son bureau.
Evet, ofisinde bir ton ucuz single parça dolu sandığı var.
Ce sont leurs meilleurs singles.
En iyi şarkılarını söylüyorlar.
Savez-vous que le 1er album de Whitney Houston, qui s'appelle simplement Whitney Houston, comporte 4 singles qui ont été n ° 1?
Whitney Houston'ın en muhteşem şarkısının hangisi olduğunu biliyor musun? Albümdeki 4. şarkısı.
Il faut faire ce qu'on sait bien faire, Heureusement, on ne savait pas écrire de chansons, autrement on n'aurait pas fait certains trucs intéressants,
You have to watch your strengths, and it was a very good thing that we could not write singles, we might not have done some of the very interesting work that we did.
Je l'ai battu pour la place du numéro un des singles l'an dernier.
Geçen sene onu tenis tekler finalinde yendim.
Tu te souviens de la fête pour Singles à Los Angeles? On a la vidéo.
Los Angeles'taki Singles " partisinden herhangi bir anınız var mı?
On est les "Roving Singles".
Grubumuzun adı : Yalnız Kürekçiler.
Prenez juste un marqueur à la maison, et écrivez "The Roving Singles" dessus.
CD kalemi alıp da evde üzerine Yalnız Kürekçiler yazarsın.
- A découpé les singles qui avaient atteint la troisième place dans les classements.
- Dans listelerinde 3 numaraya yükselen bekar genci kesiyordum.
Les ventes de billets sont en baisse, pas de singles du nouvel album et dire à Marshall Evans d'embrasser ton cul pour avoir suggérer une tournée avec Juliette Barnes garanti assez bien qu'ils ne soutiendront plus l'enregistrement.
Bilet satışları düşüyor. Yeni albümün hiçbir şarkısı listelere giremedi. Ve Juliette Barnes'la sahne almanı öneren Marshall Evans'a kıçını öpmesini söylemen, bundan sonra albümlerine destek almamanı neredeyse garantiledi.
C'est l'heure du placement de produit humoristique, sponsorisé par Kraft Singles, au bon lait.
Kraft Singles sponsorluğunda komedi saati
La B.O. de Pulp Fiction, celle de Singles, celle de Tueurs à Gage.
Pulp Fiction müzikleri, Singles * müzikleri, Grosse Pointe Blank * müzikleri.
On dirait un figurant dans le film "Singles".
Singles'in figüranlarına benziyor.
80 villes vont promouvoir chacun de vos albums et vos singles.
80 şehir, albümünüzün ve şarkının reklamını yapıyor.
Il a publié 3 les plus meilleurs singles l'an passé.
Son bir sene içinde çıkardığı üç single bir numaraya ulaşmış.
En fait... il y a 30 minutes, elle a atteint la première place des singles sur iTunes. - Est-ce la fille qui a gagné cette stupide émission télé? - Emporte-les, Layla.
Aslında... 30 dakika önce iTunes listesinde bir numaraya çıktı.
Tout ce qu'on sait c'est qu'il travaille comme coach personnel Et qu'il aime porté des singles avec un grand A dessus.
Tek bildiğimiz kişisel antrenör ve üzerinde büyük a olan tişörtler giyiyor.
Combien de vieux singles tu peux gâcher avec ton karaoké pourri?
Kaç tane tek hitlik şarkıcıların karaokesini yapacaksın?
Vous savez, tout le monde ne vit pas de gnôle, de singles et d'applaudissements.
Jenny bir gün çalışırdı. Herkes içki, single ve alkışla geçinemez.
Vous pouvez me ramener des Cracottes puisque vous sortez?
En azından dışarıdayken bana biraz Kraft Singles getirir misiniz?
Du fromage en tranches? Des crackers?
Ya da bunun yerine kim Kraft Singles * ya da tuzlu kraker ister?
Des tordus, singlés, des toxicoman, des ordures, des malades mentaux.
Deliler, uyuşturucu kullananlar hepsi buradaydı.
noël, les singles...
Noel.
State of Love and Trust Présentation de Singles - 9 septembre 1992 Ce jour-là, la balance a duré longtemps.
O günkü ses kontrolü uzun sürmüştü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]