English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Slot

Slot tradutor Turco

102 parallel translation
Pour elle, je ne suis qu'une machine à sous.
- Neyi beklemek? - Evet, bir hesabın vadesi gibi. Bir slot makinesinin sonunda para vermesi gibi.
T'es comme une machine à sous, Marlowe Tu ne fais rien sans 5 pence
Sen dedektif değil slot makinesisin Marlowe. 6 tane bozukluğa her şeyi yaparsın.
Va-t'en, espèce de machine à sous surexcitée!
Uzaklaş, çok telaşlı slot makinası!
On a un gagnant au premier tour du tournoi au Silver State de Cobb-MacCready.
Cobb-MacCready'nin Silver State Bir Milyon Dolar Slot playoff'unda ilk turda kazanan biri var.
Maintenant une machine à sous.
Şimdi bir slot makinesi bul.
Slot-gauche-90-go-z-lire.
Slot Sol 90, Go Z Read.
"Nous avons les plus dévergondées des salopes."
En çok kazandıran slot makineleri bizde.
L'hotel me dit qu'elle est en train de jouer aux cartes
Otel, aşağıda slot makinalarına takılıldığını söylüyor.
Profitez donc de nos machines à sous.
Sizleri şansınızı slot makinelerinde denemeye davet ediyorum.
Ils enfournent des pièces sans jamais rien en retour... - comme des zombies ou...
Öylece oturup jetonlarını slot makinelerinde tüketip asla kazanamazlar....... tıpkı zombi gibidirler.
Comment as-tu gagné à cette machine?
O slot makinesinde nasıl kazandın?
Je comprends pas comment j'ai pu gagner.
Slot makinesinde kazanmak bende bi değişikliğe neden olmadı.
Vous pensez que je suis froide à jouer aux machines à sous après avoir découvert Lawrence.
Belki soğuk biri olduğumu düşünüyorsun. Lawrence orada bulduktan sonra burada slot oynamam.
Il ne reste vraiment aucun endroit à Las Vegas sans machine à sous?
Las Vegas`da gerçekten slot makinası olmayan yer kaldı mı?
Mlle Catlin, je suis désolée, mais d'après l'ordinateur de la machine... vous avez tiré la manette à 1 1 h 57.
Bayan Catlin, bunu size söylediğim için çok üzgünüm... ama slot makinasının dediğine göre 11 : 57 de oynamışsınız.
Je pensais que c'était minuit passé quand j'ai joué à la machine à sous.
Slot makinasında oynadığımda geceyarısını geçtik zannetmiştim.
Le type à la machine enfonce une baguette dans la boîte à sous.
Slot makinesinin oradaki adam paraları dökmek için çubuk sokuyor.
Vous avez une seule machine à sous dans le hall.
Lobinizde bir tane slot makineniz var.
Oui, et ce type en raffole.
Ve bu adam da ciddi bir slot oyuncusu.
Il est tellement déphasé, il pensait que les D. A. B. étaient des machines à sous.
O kadar cahil ki, ATM'nin slot makinesi olduğunu sanıyor.
On renversait des gouvernements pour gagner notre vie... et maintenant on garde le butin des machines à sous.
Eskiden işimiz hükümetleri devirmekti, şimdiyse The Gong Show'u sunuyor aptal slot makinelerine bekçilik yapıyoruz.
En m'enfonçant dans la machine à sous?
Beni slot makinesine fırlatarak mı?
Je n'en suis pas fier, mais... J'ai gagné de l'argent aux machines à sous récemment.
Bundan pek gurur duymuyorum ama yakınlarda slot makinelerinden epey bir para kazandım.
Il se passe quoi avec le distributeur automatique, Kit?
Slot makinesiyle ne var Kit?
Qu'avez-vous d'autre, à part les machines à sous?
Slot makineleri dışında neyin var diye soruyorum.
Va fermer la moitié des tables de jeux, les machines à sous des zones nord et sud, et toutes les tables à gros paris.
Diğer 25 milyonu aşağı kattan alalım. Oyun masalarının yarısını kuzey ve güney slot bölgelerini ayrıca yüksek bahis pitlerini kapatalım.
Ce moine qui vient de gagner 20 000 $ aux machines à sous.
Bu. Bu keşiş az önce slot makinesinde 20,000 $ kazandı.
Il est à côté de toi.
$ 10'lık slot makinesinin yanında.
Tu ne lui as pas assigné le bon slot.
Yanlış slotu atamışsın.
Oui, je sais qu'elle n'est pas autorisée à jouer aux machines à sous, mais...
Slot makinelerinde oynama izni olmadığını biliyorum ama...
C'est trop petit, et tout ce qu'on a à faire c'est de retirer ces deux rangées de machines à sous, on pourrait ainsi doubler le nombre de tables de blackjack, installer deux roulettes, une table de craps et un bar.
Çok küçük. Tek yapmamız gereken slot makinelerinin iki sırasını iptal etmek ve Blackjack masalarını iki katına çıkarmak. İki rulet masası, Craps ve özel bar da eklersek...
1,6 million, sans compter la perte de revenus des machines à sous et la perturbation dans le casino.
Slot makinelerinden ve salonda vereceğimiz rahatsızlıktan dolayı gireceğimiz zarar hariç 1,6 milyon.
- Très bien, regarde si elle était près des machines qu'il fixait lors des autres courses.
- Onun baktığı yöne slot makinelerinin olduğu yere bak. Öbür yarışlardan öncesi.
Alors, Pete compte un groupe de personnes près des machines.
Şu Pete, Slot makinelerinin önünde duran gruptaki kişileri sayıyor.
- On se dirige près des machines.
- Ben Slot makinelerine gidiyorum.
Près de la rampe, elle se dirige vers les machines.
Rampadan iniyor, Slot makinelerine doğru yolda.
Promets-moi au moins de pas jouer aux machines à sous.
Slot makinelerinde harcamayacağına söz ver.
J'ai perdu dix pièces à la machine à sou.
Demin slot makinesinde 10 kâğıt kaybettim.
Quel est cet endroit à côté des machines à sous?
Slot makinelerinin yanındaki alan nedir?
Une voiture neuve est présentée au gagnant d'un jackpot de machines à sous.
Slot makinesinde kazanana, bu araç sunuluyor.
Le cimetière des machines à sous?
Slot makinalarının öldüğü yer.
- Hé! Mon vieux.
- Hey, Bay Slot.
Ça ressemble plutôt à un gigantesque machines à sous...
Devasa bir slot makinesine benziyor...
Oui, avec le jeu de hockey, la machine à sous et quelques autres trucs.
Evet. Ayrıca slot makinesi, air hockeyi ve bir kaç şey daha.
J'en avais ma claque d'entendre qu'il avait perdu son argent... Aux machines à sous.
Bütün parasını kumarda kaybettiğini duymaktan yoruldum.... slot makinalarında
Tu tires sur la machine à sous, puis un coup de coude au nabot.
Slot makinesinin kolunu çekip dirseği ortasına yapıştıracaksın.
Des bombes sur les machines à sous.
Slot makinesindeki fıstıklar.
C'est une sorte de machine à sous qu'on trouve dans les bars.
Şu barlarda slot makinelerinde oynanan oyunlardan biri.
Et me voilà, le dimanche de Pâques, devant une machine à sous.
Ve Paskalya'da oradaydım bir slot makinesinin önünde durdum.
Des jetons.
Slot paraları.
Une machine!
Slot makinesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]