English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Smell

Smell tradutor Turco

69 parallel translation
Tu pues comme un singe aussi
You smell like a monkey
Je crois que je connais "Smell like".
- Evet! Sanki onu elde etmişim gibi duruyor.
Je crois que je connais "Smell like".
Sanki onu elde etmişim gibi duruyor.
Ici Thierry Croulant.
Bu Howard Co-smell.
Dans Le Grand Chantage, Alexander Mackendrick, s'en prend à un autre genre d'addiction, celle du pouvoir.
Alexander Mackendrick'in "Sweet Smell of Success" filmi başka türde bir bağımlılığı gözler önüne serdi. İktidar bağımlılığını.
Trick or Treat, smell of eat, give us something good to eat...
Hediye ver karışmayız yoksa, Ayaklarımızı koklarsın sonra... Birşey ver karnımızı doyurmaya.
/ / I can smell a pig from a mile away / /
/ / Icansmellapig from amile away / /
Si on met de côté le maquillage, les fringues... sa coiffure, son parfum... sa moue quand elle me lèche les couilles...
You take away the makeup, the clothes the way she wears her hair, the smell of her perfume that cute face she makes when she's tonguing my balls....
- Je flaire un pari.
- I smell a bet.
On la respire.
You smell her.
Tu sens bon.
You smell good.
Ma chemise porte encore ton parfum frais.
In my shirt I smell your fresh scent.
Il y a un mur entre nous, on ne peut pas se sentir ou se savourer.
There's a wall between us, we can't smell each other or taste each other.
Que l'odeur de friture, c'est attirant?
Or that that burger smell is appealing?
¤'The smell ¤'
¤'Güzelliklerin... ¤'
Tu apprends... et détends-toi, un peu!
öğreniyorsun. Just smell some fucking roses already.
On joue au Smell.
Gelemem. Smell'de çalacağız.
Darrius Sale.
Darrius Smell.
Smell te branche, hein?
Smell'den hoşlanıyorsun, değil mi?
- Elle te plaît, Smell?
Smell'den hoşlanıyor musun?
Ça y est, Smell, enfin la majorité sexuelle.
- Smell demek artık reşitsin.
J'avais des douleurs chroniques.
- Smell içkileri tazele. - Kronik ağrım tuttu yine.
Bon anniversaire, Smell!
Mutlu yıllar Smell!
Bon anniversaire, Smell.
Mutlu yıllar Smell.
Qu'est-ce que c'est?
- Smell. - Bu da ne?
Smell, regarde.
Smell hazır mısın?
Ça te dérange pas qu'on soit venus, Smell?
- Teşekkürler. Burada olmamızın bir sakıncası var mı Smell?
Bon anniversaire.
Mutlu yıllar Smell.
Pourquoi on t'appelle "Smell", "Odeur"?
Sana neden Smell diyorlar?
- À toi, Smell.
- Hadi Smell.
"Stop and smell the roses."
Dur ve gülleri kokla.
"That which we call a roseby any other name would smell as sweet."
Bu deneyimdir, tahmin değildir. "Gülü hangi isimle çağırırsak çağıralım yine güzel kokacaktır"
C'est très Smell like teen spirit ici? *
"Smells Like Teen Spirit" şarkısındaki gibi değil mi?
Saison 1, épisode 7 "Smell of Success"
çeviri : alpercingir
# Yeah, I smell like the vault I used to sell dope
Evet, kasa gibi kokuyorum, uyuşturucu satardım.
A smell of wine and cheap perfume
* Şarap ve ucuz parfüm kokusu *
And the waving wheat can sure smell sweet
Ve sallama buğdayın Tatlı koktuğu
Your sweet moonbeam The smell of you
* Tatlı ay ışığı *
Smell...
Kokan ne...?
- Plus facile à dire qu'à faire.
Söylemesi yapmaktan daha kolay, Smell.
Oui, bien sûr, Smell.
Evet, öyle, Smell.
Désolée. Je disais justement à Smell que j'avais été dur et déplacé dans mes propos sur lui... et sur toi.
Biraz önce Smell'e söylüyordum,... biraz sıra dışı ve sert davrandım, onunla senin hakkında söylediğim şeyler falan...
Smell t'a vu à l'hosto, elle veut un autre patin.
Smell seni hastanede görmüş. Bir daha öpüşmek istiyor.
Tu me prends pour une princesse? Une rebelle, oui.
- Bana prenses mi diyorsun, Smell?
- Ça vient de là? - Oui, Smell.
- O yüzden mi ona havuç kafa denmiş?
Allez, Jeremy.
- Evet, Smell. Hadi ama, Jeremy.
"Le Grand Chantage".
Methan'nın en sevdiği film The Sweet Smell of Success.
Ça sent le lithium
# I smell lithium now # # smelling lithium now # # how is she when she doesn't surf? # Şimdi lityumun kokusunu alıyorum # # lityum kokuyor şimdi #
J'ai hâte de voir Smell.
Olan bize oldu. Smell'i görmeye can atıyorum.
Michelle, Smell.
Sadece Michelle'i, Smell'e çevirdiler işte.
C'est Combo.
Smell, bu Combo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]