Translate.vc / Francês → Turco / Smiley
Smiley tradutor Turco
394 parallel translation
Pourquoi vous avez un smiley en badge et un revolver.
Neden çantanda yalnızca gülen bir yüz düğmesi ve bir tabanca var.
Laissez-moi vous présenter le Révérend Smiley,
Size rahip Bay Smiley'i tanıştırabilir miyim?
Mon épouse vous fait savoir qu'elle est navrée de ne pouvoir venir.
Bayan Smiley nazik davetinize teşekkür etti ama stresli olduğundan katılamayacağını bildirdi.
Elle est fragile, mais elle se remet vite.
Gerçekten öyle. Bayan Smiley çok güçlü değil ama onun inanılmaz bir iletişim gücü vardır.
Philadelphie, Big Babe, et Smiley.
Lakap dosyasında Philedelphia, Büyük Babe ve Güleç isimlerini aratın.
Big babe, Phladelphie, et Smiley...
Büyük Babe, Philadelphia ve Güleç.
Par ici, y en a des "Babes"! Mais je connais un Smiley, Simley Shields.
Bu mahallede bir sürü bebek var.
Je vous parie six contre un que le nom du cadavre est Smiley Shields.
Bahse girerim cesedin adı Güleç Schultz.
Hé, tailleur! vous connaissez un ami de Smiley Shields qui se fait appeler Big Babe? M'embêtez pas.
Terzi, Güleç Schultz'un arkadaşı Büyük Babe adında birini tanıyor musun?
C'était à Smiley.
Bu Güleç'indi.
La police de Los Angeles a retrouvé un mouchard il y a deux jours, avec une balle dans le poumon.
Smiley Bitters. Ölmeden önce, bir şeylerin olacağını söylemiş. Ne demek istiyorsun, bir şeyler olacak?
Avant la guerre, je ne faisais rien de bon, je n'étais qu'un gosse perdu dans la foule.
Smiley Bitters? Öyle. Ölmeden önce onu sen mi yakaladın?
Ben Harper, la cour a décidé... que vous serez pendu pour le meurtre... d'Ed Smiley et de Corey South.
Ben Harper ; mahkemenin kararıyla, Ed Smiley ve Corey South'u öldürmek suçlarından asılarak idam edileceksin.
Billie Williams, pianiste de jazz et supposée être l'ex-amie de Big Smiley est inculpée de fraude fiscale a été assassinée aujourd'hui chez elle.
Vergi dolandırıcılığı ile suçlanan, eski caz piyanisti ve Big Smiley'nin meşhur eski sevgilisi Billie Williams bugün erken saatlerde evinde vuruldu.
- Salut, Pinson.
- Selam, Smiley.
Peut-être qu'on devrait l'emmener à Wichita, comme l'a suggéré le Dr Smiley.
Belki de onu Doktor Smiley'e götürüp muayene ettirmeliyiz.
Il y a eu Smiley Collins.
Smiley Collins diye biri vardı.
Qui est-ce?
Smiley Collins kim?
Nous ne nous connaissons pas.
Henüz tanışmadık. Ben Smiley.
Je m'appelle Smiley. J'habite ici.
Burada yaşıyorum.
Smiley, un whisky soda pour Leamas.
Smiley, Leamas'a viski ve soda ver.
- Oui. Je m'appelle Smiley.
Adım Smiley.
Quand avez-vous vu Smiley?
Smiley'i en son ne zaman gördün?
Je ne l'ai jamais rencontré.
- Smiley ile hiç tanışmadım.
Êtes-vous allé chez Smiley à Chelsea?
Smiley'nin Chelsea'deki evine mi gittin?
Je ne...
Smiley'i tanımı...
Je ne connais pas Smiley.
Smiley'i tanımıyorum.
Vous connaissez George Smiley?
George Smiley'i tanır mısın?
Smiley.
Smiley.
George Smiley.
George Smiley.
Smiley était bien l'ami de Leamas.
Smiley, Leamas'ın arkadaşıydı tabii.
C'est chez Smiley, à Chelsea, que Leamas est allé en taxi après le déjeuner avec Ashe.
Ashe ile yediği öğle yemeğinden sonra Leamas'ın taksiyle gittiği yer Smiley'nin Chealsea'deki eviydi.
Dis-lui, Smiley.
Yaklaşık 30 km. yukarıda. Neredeyse Beaverhead'e yakın. Söyle ona Smiley.
Smiley.
- Smiley.
Bonjour, Smiley.
Günaydın, Smiley.
La maison de Jim Sailey et de sa fameuse grenouille, Dan'I Webster.
Jim Smiley'nin evi ve onun meşhur kurbağası :
Quel homme, ce Jim Smiley.
Jim Smiley, ne dosttu ama.
Smiley reconnaissait les idiots quand il en voyait.
Smiley, bir enayiyi gördüğü an tanırdı.
Smiley est allé au marécage et a erré dans la boue un certain temps.
Smiley bataklığa gitti ve uzun bir süre çamur içerisinde oyalandı.
Je mets mon argent sur la grenouille de Smiley.
Paramı Smiley'nin kurbağasına yatırıyorum.
Zut de zut, Smiley.
Lanet olsun, Smiley.
M-m-mon nom, c "est Smiley et lui, c" est M-M-Malcolm X.
Benim adım Smiley. Bu da Malcolm... X.
- ça va, Smiley?
Nasılsın Smiley?
- P-p-paye deux doll...
Kaça Smiley? Kaça? İki dolar.
Smiley m'a donné l'ordre.
Smiley emretti.
Big Babe et Philadelphie étaient là, mais c'est Smiley qui me l'a fait faire
Philadelphia ve Babe de oradaydı ama beni zorlayan Güleç'ti.
... - Qui a cramé ton copain Smiley?
- Demek öylesine taşıyorsun.
Smiley Bitters.
Bir suikast girişimi.
Ou Pinson?
Ya da Smiley'i.
Docteur Smiley.
Doktor Smiley!
- Smiley?
Smiley mi?