Translate.vc / Francês → Turco / Spiderman
Spiderman tradutor Turco
205 parallel translation
- Spiderman est mort lentement.
- Örümcek Adam da yavaş yavaş öldü.
Vous vous souvenez de Spiderman?
Örümcek Adam'ı hatırlar mısın?
Spiderman, tu me reçois?
Hey, örümcek adam.
Les Lone Ranger, les Superman, les Batman, les Spiderman, les Elasticman...
Maskeli Süvari, Süpermen Yarasa Adam, Örümcek Adam, Plastik Adam.
Spiderman t'as bien gavée.
Gücünü Spider yükseltti değil mi?
Joli saut, Spiderman!
İyi sıçrayıştı Örümcek Adam.
Pourquoi c'est pas Spider man?
Neden "Spiderman" değil?
C'est pas comme... s'il s'appelait Phil Spider man.
Şöyle değil Phil Spiderman.
Si vous le dites, Spiderman.
Şey, dediğiniz gibi, "örümcek adam"
Je ne peux pas considérer l'auteur de "Spiderman"... comme un écrivain sérieux.
Bu adamlar Örümcek Adam'ı büyük bir edebiyat eseri sanıyorlar!
Je ne considère pas l'écrivain de "Spiderman"... comme un écrivain sérieux.
Kusura bakmayın ama Örümcek Adam'ı edebî eser sanan birilerini ciddiye alamazdım.
De me trouver ici, dans ton lit, dans... tes draps Spiderman... ça me donne tellement envie d'être à toi,
Burada, yatağındayım. Senin Örümcek adam çarşafının üstündeyim. Bu beni acayip hazır hissettiriyor.
Ou dois-je vous appeler Spiderman?
Yoksa Örümcek Adam mı deseydim?
Son nom : Plus fort que Superman, Batman, Spiderman et l'incroyable Hulk réunis.
SS Süpermen'den Batman'den, Örümcek Adam'dan ve İnanılmaz Hulk'un hepsinden daha güçlü.
La somme de 3000 $ sera payée au... Terrifiant, mortel, a l'incroyable Spiderman!
3000 dolar belki de... korkunç... ölümcül... şaşırtıcı Örümcek Adam'a ödenecek!
Mesdames et messieurs une ovation pour le nouveau champion, SPIDERMAN!
Bayanlar baylar, yeni şampiyonumuzu alkışlayın. SPIDERMAN!
Je vois la toile et c'est une signature et je sais que Spiderman était ici.
Ben ağları gördüm. Bu bir imzaydı ve eminim Spiderman oradaydı.
Nous devrions tous l'embrasser regardez voila Spiderman.
Bence hepimiz ona kocaman bir öpücük vermeliyiz. Hey bakın, Örümcek Adam geliyor!
Qui est Spiderman? !
Kim bu Örümcek Adam?
Spiderman.
Örümcek Adam.
Une récompense pour une photo de Spiderman.
Örümcek Adam'ın resmini çekene nakit para diye.
-'Spiderman Héros ou Menace?
- Örümcek Adam, Kahraman mı?
C'est Spiderman.
Bu Örümcek Adam.
Nous nous reverrons Spiderman!
Tekrar karşılaşacağız Örümcek Adam!
Votre gentil voisin Spiderman.
Senin cici komşun Örümcek Adam.
Spiderman. Et le Bouffon Vert.
Örümcek Adam ve Yeşil Goblin.
Spiderman n'attaquait pas la ville il voulait la sauver.
Örümcek Adam şehre saldırmıyordu. Kurtarmaya çalışıyordu.
Qui est le photographe qui prends ces photos de Spiderman?
Örümcek Adam'ın resimlerini çeken adam kim?
Il est le seul qui peu m'amener a Spiderman.
O beni Örümcek Adam'a götürebilecek tek kişi.
- Spiderman! Je savais que vous étiez de meche.
Sizin ikinizin de bu işin içinde olduğunuzu biliyordum.
Tu es une étrange créature Spiderman.
Sen ilginç yaratık Örümcek Adam'sın.
Dieu vous bénisse Spiderman!
Tanrı seni korusun Örümcek Adam.
Spiderman est invincible mais Parker - - nous pouvons le détruire.
Spiderman yenilmez olabilir ama Parker değil. Onu yokedebiliriz.
Non, non, pas Spiderman, aucune chance.
Hayır. Örümcek Adam değil. Dünyada olamaz böyle birşey.
Spiderman, j'ai dit, la plus belle chose a propos de MJ c'est que quand tu regardes dans ses yeux
Ah, Örümcek Adam, dedim ki... Mj hakkında düşündüğüm en güzel şey, onun gözlerinin içine baktığında
Est-ce que Spiderman veux venir jouer?
Örümcek Adam dışarı oynamaya gelecek mi?
Spiderman!
Örümcek Adam!
Fait ton choix Spiderman!
Seçimini yap Örümcek Adam.
Laisse Spiderman tranquille.
Örümcek Adamı rahat bırak.
Spiderman attention!
Örümcek Adam, dikkatli ol!
Tu as tissé ta derniere toile Spiderman.
Son ağını da harcadın Örümcek Adam.
Va en enfer Spiderman.
Tanrım Örümcek Adam.
Un jour Spiderman payera.
Bir gün Örümcek Adam bunu ödeyecek.
Je le jure sur la tombe de mon pere, Spiderman payera.
Babamın mezarı üzerine yemin ederim, Örümcek Adam bunu ödeyecek.
Je suis Spiderman.
Örümcek Adaaaaaaaaaaaam.
Personnage préféré? Spiderman.
En sevdiğim çizgi film karakteri Örümcek Adam.
C'était comme Spiderman!
Tıpkı Örümcek Adam gibiydin!
En fait, petit, je suis Spiderman et j'ai perdu mon costume.
Aslında evlat, ben Örümcek Adamım... ama kostümümü kaybettim. Tişörtünü versen.
Celui qui fait Spiderman?
Örümcek adam mı?
Et tes draps Spiderman?
Ne! ? Örümcek adam çarşafı yok mu?
Merci, Spiderman.
- Teşekkürler Örümcek adam