Translate.vc / Francês → Turco / Starlight
Starlight tradutor Turco
111 parallel translation
Et il est venu me voir au Starlight Lounge et a commencé à me parler.
Böylece bana rastladı ve Starlight Lounge'de yanıma yanaştı.
Starlight Control à Dogtail.
Yıldızışığı Kontrol'den Köpekkuyruğu'na.
Entendu, Starlight.
Anlaşıldı Yıldızışığı.
Le Salon des Etoiles.
Sadece Starlight Lobisi.
Le Salon des Etoiles.
Starlight Lobisi solda.
Starlight préfère peut-être une cigarette.
Belki de Starlight sigara içmek ister.
Revenons... au "Starlight Terrace" de l'Hôtel Glory avec l'orchestre de "Lazlo Gabor"
Şimdi sizleri Starlight Terrace, Hotel Glory in Scranton'deki... Laszlo Gabor ve Grubuyla başbaşa bırakıyoruz.
Je voudrais que tu me réserves une place pour demain soir au Starlight Terrace, Francine Evans,
Yarın akşam için bir yer ayırtmanı istiyorum Starlight Terrace'da, Francine Evans.
Non, Starlight Terrace,
Hayır, Starlight Terrace.
A deux pas de l'endroit où était le Starlight.
Starlight'tan bir iki blok ötede.
Le Starlight a brûlé.
Starlight yandı.
- Pour Starlight Express.
- Starlight Express'den galiba.
Retrouve-moi à l'hôtel Starlight sur Sycamore... dans vingt minutes.
Benimle yirmi dakika sonra... Sycamore'daki Starlight otelinde buluş.
Le Starlight Room est a 5 minutes.
Tamam, Starlight Room 5 dakikalık yerde.
Le Starlight Room?
Starlight Room mu?
Tout le monde sait qu'il y a une seule raison pour qu'un type de moins de 50 ans y emmene une femme.
Dünyada herkes bilir ki 50 yaşının altında her bekar erkek tek bir sebeple bir kadını Starlight Room'a götürür.
Au Starlight Room.
Starlight Room'da.
Tu viens de dire "Accouche ou gerbe", ici, au Starlight Room?
"Ya altına yap ya da oturaktan kalk" mı dedin? Burada, Starlight Room'da?
Pas au Starlight Room.
Ama Starlight Room'da değil.
Qu'est-ce qu'il a de special?
Starlight Room'un ne özelliği var sanki?
Alors, le Starlight Room?
Starlight Room nasıldı?
Ta seance au Starlight Room, c'etait grave.
Sadece erkek erkeğe konuşuyoruz şurada... Starlight Room'da söylediğin şey çok kötü.
Qui t'a parle du Starlight Room?
- Dursana biraz. Kim anlattı sana?
Qui t'en a parle?
Sana Starlight Room'da olanları kim anlattı?
Le Starlight Room?
Starlight Room'a mı?
J'ai profane le Starlight.
Starlight Room'a karşı geldim.
D'abord le Starlight, puis l'heliport.
Shannon Efsanesi devam ediyor. Önce Starlight Room, şimdi de helikopter.
Chaque année, l'école Starlight offre une bourse de 1 500 $ à l'élève qui incarne le mieux la danse de salon.
Her sene, Starlight okulu balo dansı ruhunu en iyi şekilde gösteren lise öğrencisine 1500 dolarlık burs verir.
A la fondation.
Biliyorum. Starlight Vakfına.
Hey, regarde tes hanches! On fait pas un spectacle musical sur patins là.
Kalçalara dikkat. "Starlight Express" müzikalini oynamıyoruz.
On va leur en mettre plein la vue ce soir!
Starlight'a havalı gidiyoruz.
/ / Underneath the starlight, starlight / /
Underneath the starlight, starlight
/ / The starlight, starlight / /
- / The starlight, starlight /
Vous êtes au monastère Wayist, "Lumière des étoiles et Eau calme".
Siz Starlight'sınız ve suyuz, Yolun bir manastırı.
Toi, Phoebe et Rachel, Heldi et des musiciens, les "Starlight Magic 7".
Phoebe ve Rachel, Heldi ve görünüşe göre Starlight Magic 7 isminde bir grup.
La poussière de lune Sur tes cheveux La lumière des étoiles Dans tes yeux bleus...
"So there's sprinkled moon dust in your hair and golden starlight and your eyes are blue..."
.
Crowned in Starlight, Than Hegemon [CY 9843]
Je suis la coprésidente de la Fondation Starlight
Ben son sekiz yıldır Starlight Derneği'nin...
- Le Starlight Express.
Starlight Ekspres.
Starlight Connection!
Güneş ışığı bağlantısı!
Tantôt, M. Kubrick est descendu se détendre au sous-sol dans notre club spa-sauna. Maria-Theresa, une femme de chambre philippine digne de confiance,
Bugün öğleden sonra Bay Kubrick, bodrum kattaki Starlight Sauna ve Spa Merkezi'mize gitmek üzere odasından ayrıldıktan sonra çok güvenilir Filipinli temizlikçilerimizden Maria Teresa...
On lui mettra un micro et Starlight Express.
Ona bir mikrofon verip Starlight Express'in müziğini açtık mıydı tamamdır.
Bon, je pensais à ce qu'on avait fait au Starlight Motel la première fois entre la cérémonie et la réception?
Tamam, Starlight otel'inde düğünümüz ve karşılama törenimiz arasında ilk kez yaptığımız şeyi düşünüyorum.
Mme Forman, c'était le Starlight Motel.
Bayan Forman, Starlight Otel'den arıyorlar.
Si vous vous reférez au plan Starlight Alpha One, ça... je pense que nous devons prendre ce risque monsieur.
Yıldız lşığı Alfa Bir Planına bakarsanız... O riski almamız gerek efendim.
Starlight Lanes.
Starlight Yolu.
Mesdames et Messieurs, bienvenue à bord du Starlight.
Bayanlar ve baylar. Starlight tekne gezintisine hoş geldiniz.
Vous êtes "ready" pour Starlight?
"Starlight" için hazır mısınız?
- Oui? - Oui. Sarah est déjà...
Evet, Starlight birinci derecede.
- Bonjour. - Charles Dagout. On viient pour la réunion Starlight.
Charles Nagou, Starlight buluşması için geldik.
Merde au Starlight!
İyi yapmışım. Bırakın şu Starlight Odasını!