English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Staying

Staying tradutor Turco

28 parallel translation
L'un de vous sait-il où il loge?
But at what inn is he staying?
Je ne veux pas que tu restes ici plus de temps qu'il ne faudra.
I don't want you staying here any longer than you have to.
En l'honneur du bal J'ai loué "La Fièvre Du Samedi Soir", "Staying Alive" et "Grease".
Bu geceki dansın şerefine "Saturday Night Fever", "Staying Alive" ve "Grease" i kiraladım.
Ton penchant pour abattre les gens nous a empêchés de négocier... une chose aussi simple que de prendre un bus.
Your hard-on for smiting has prevented us from negotiating... what ought to be the relatively simple matter of catching or staying on a bus.
Ecoutes, ça ne me fait pas plaisir de te dire ça mais ton cher Dr. Drew, le staying power, c'est pas vraiment son truc.
Dinle, bunu söylemekten nefret ediyorum ama sevgili Doktor Drew'un kalma konusunda pek başarılı değil.
Tell me l'm staying
Tell me I'm staying
back from the last place that I wanted to fake you laugh with me, shout, scream now tell me you re staying
back from the last place that I wanted to fake you laugh with me, shout, scream now tell me you're staying
Je reste.
I'm staying
Un bon truc est de presser en rythme avec Staying Alive des Bee Gees.
Bee Gees grubunun Staying Alive şarkısının temposunda yapabilirsiniz.
l'm staying
* Kalıyorum *
l'm staying, l'm staying
* Kalıyorum, kalıyorum *
# l'm numb l'm stupid # l'm staying...
# Duygusuzum, aptalım Kalıyorum
Staying out of the sun
* Güneşe çıkmayarak *
Rester vivant!
Staying alive!
Il s'agit juste de rester.
It's just staying.
♪ Tell Hollywood that l'm staying in Korea ♪
♪ Hollywood'a söyleyin Kore'de kalıyorum ♪
Staying alive [Référence à la chanson ♪]
Yaşıyor.
♪ Rolling dice or staying out till 3 : 00 ♪
♪ Zar atarken ve gece 3'e kadar dışarıda kalırken ♪
- He's staying here.
- Burada kalıyor.
- No, we re staying here.
Hayır, burada kalıyoruz.
- l'm staying!
- Ben kalıyorum!
T'es sûr que c'était pas "Staying Alive"?
# "Staying Alive" olmasın o?
200 burpees, 200 wall balls, 200 tours de corde à sauter, et 200 run-throughs consécutives de Franck stallone "Loin d'être terminé"
200 step, 200 barfiks,... 200 şınav, 200 egzersiz topu,... 200 ip atlama ve en iyi 2. seri filmi olan Staying Alive'daki...
rendu célébre par la performance triomphante de John Travolta dans Staying Alive, la meilleure suite de tous les temps.
John Travolta'nın mükemmel performansıyla ünlenen... "Far From Over" şarkısını arka arkaya 200 kez söyleme.
"Staying Alive"?
"Rüzgar gibi geçti"
La plupart des filles aiment "Flashdance" ou "Staying alive", les mecs pensent que je suis bizarre.
Çoğu kız ne bileyim Flashdance ya da Staying Alive'dan hoşlanır, erkeklerin çoğu garip biri olduğumu düşünüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]