Translate.vc / Francês → Turco / Success
Success tradutor Turco
42 parallel translation
- Réussi!
- Success!
Réussi!
Success!
L'opération est un succès.
The operation was a complete success.
Dans Le Grand Chantage, Alexander Mackendrick, s'en prend à un autre genre d'addiction, celle du pouvoir.
Alexander Mackendrick'in "Sweet Smell of Success" filmi başka türde bir bağımlılığı gözler önüne serdi. İktidar bağımlılığını.
Appelez pour recevoir le "Power Success" complet un mois à l'essai.
Şimdi arayın. Hemen Kişisel Başarı Sistemi'ne bağlanacaksınız.
Je veux entendre des Success Stories de la part de chacun d'entre vous
Hepinizden birer başarı hikayesi dinlemek istiyorum.
Ouais, ça nous donne tous l'espoir que... un jour nous aussi, nous aurons une Success Story
Evet... Hepimize bizim de bir gün... bi başarı hikayemizin olacağı umudunu veriyor.
Je croyais que tu voulais une Success Story.
Bi başarı hikayen olsun istiyorsun sanıyordum.
Je veux une Success Story
Ben bi başarı hikayesi istiyorum.
Et bien... on a notre Success Story!
Pekala... İşte bizim de bi başarı hikayemiz var.
Nous aimons commencer chaque réunion avec une Success Story.
Bütün toplantılara bir başarı hikayesiyle başlamak istiyoruz.
Et ce soir, je crois que Emmett et Heather ont une Success Story.
Ve bu gece Emmett ve Heather'ın bi başarı hikayesi olduğunu hissediyorum
Et votre Success Story?
Başarı hikayenize ne oldu peki?
Oh, on a une Success Story.
Biz zaten bi başarı hikayesiyiz.
Une vraie success story.
Başarılı bir özgeçmiş.
Vous êtes une vraie success-story dans le Maine.
Maine eyaleti için gerçek bir başarı öyküsüsünüz.
It was like having success immediate and fame well beyond my hopes or my voluntary?
Bu, bir anda gelen başarı ve ündü, en vahşi rüyalarımın bile ötesindeydi istediğim her şeyden daha fazlasıydı.
Bonjour, et bienvenue à "Success".
Merhaba, başarıya hoş geldiniz.
Saison 1, épisode 7 "Smell of Success"
çeviri : alpercingir
Je vous présente la plus belle success story de notre initiative anti-gang.
bütün bir takım insiyatifimizin büyük başarılarından.
T'as vu le film The Secret of My Success?
"Başarımın Sırrı"'nı seyrettin mi?
Mais c'est notre cher M. Success Story!
Bu bizim Bay Başarı Hikayesi değil mi?
Dès l'enfance, j'étais promis à la réussite.
As a boy, I was tipped for success.
Je suppose que derrière chaque success story il y a un rêve inachevé.
Bence her başarı öyküsünün arkasında yarım kalmış bir rüya vardır.
Est-ce que la différence entre l'école du quartier et Harlem Success est si importante?
Buradaki okulla, Harlem Success arasında büyük fark var mı?
Harlem Success n'accepte que 40 élèves de 2e année, alors que 792 familles posent leur candidature.
Harlem Success Okulu 40 ikinci sınıf öğrencisi alacak. 792 aile başvurdu.
Nakia inscrit Bianca à la loterie de Harlem Success.
Nakia, Bianca'yı Harlem Success'teki kuraya sokacak.
academie HARLEM SUCCESS NEW YORK 35 PLACES 767 candidats
Harlem Success-Boş yer 35 Başvuru Sayısı 767
academie HARLEM SUCCESS, NEW YORK, 35 PLACES
Harlem Success New York 35 Kişi
Bienvenue à l'académie Harlem Success!
Harlem Success Akademiye hoş geldiniz!
♪ A world of success ♪
♪ başarılı bir dünya ♪
Ça signifie le succès pour nous trois!
Yani üçümüz için de başarı ( success ) demek!
Le film "Sweet Smell of Success."
- Başarının Tatlı Kokusu.
Une des plus grandes success stories d'Hollywood.
Hollywood'daki en başarılı kadınlardan biri.
Etre cireur de chaussures aurait fait de moi une success story par rapport à lui.
Ayakkabı boyamak, ona kıyasla beni bir başarı hikâyesi yapmıştır.
La success-story de l'occupation nazie avait besoin de la promotion de la part de médias.
Nazi işgalinin başarı öyküsü medyanın yüceltmesine muhtaçtır.
La sienne était une success story. en finir avec cet essai.
Deneyinin başarı öykülerinden biri olduğunu söyledi.
Rien que deux minutes, car chaque carrière, chaque success story hollywoodienne, peut se réduire au moment où quelqu'un a vu une opportunité que personne d'autre n'avait vue.
Sadece iki dakika çünkü her kariyer, her başarılı Hollywood hikâyesi birinin başka kimsenin tanımadığı fırsatı bir kişiye tanıdığı ana indirgenebilir.
"Le Grand Chantage".
Methan'nın en sevdiği film The Sweet Smell of Success.
Vous êtes une vraie success-story dans le Maine.
Sanırım öyle.