English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Tach

Tach tradutor Turco

42 parallel translation
Tiré du G'tach.
Gtach'ın bir parçası.
Le G'tach.
Gtach'ın.
Du G'tach, monsieur, si vous savez ce que c'est.
Gtach'dan efendim tabi ne olduğunu biliyorsanız.
Le G'tach.
Gtach, efendim.
Il se force à suivre exactement Ie scénario classique du G'tach.
Gtach'ın klasik sırasını uygulayabilmek için kendisini aşırı derecede zorluyor.
Tach sinusale 150.
Sinüs titrek, 150.
- Tach sinusale à 160.
- Sinüs titrek, 160.
Il est en tachy.
V-tach durumunda.
Tachycardie.
V-tach durumunda!
- Son pouls continue de baisser.
- Kan basıncı düşüyor. V-tach durumunda.
Tach.
"İdek."
- Et les corticoïdes?
- Steroidler ne durumda? - V-tach.
- Tachycardie ventriculaire.
- Darbesiz V-tach.
- V-tach, on a perdu le pouls.
- Nabzı kayboldu.
Encore V tach.
Hâlen ventrikül taşikardisi.
Elle a eu des séries de V tach.
Ventrikül taşikardisi.
- Série de V-tach. Besoin de toi pour RCP.
Kalp masajı için sana ihtiyacımız var.
- Heu... Tach.V stable.
- İstikrarlı ventrikül taşikardisi.
Encore tach-V!
Tekrar ventrikül taşikardisi.
- Encore tach-V. - Sam...
- Tekrar ventrikül taşikardisi.
Oh, séries de tach-v, elle n'est pas transportable.
Ventrikül taşikardisi Nakledilmeye hazır değil.
- Série de tach-V.
- Ventrikül taşikardisi.
- Dr Banfield, notre gamine gelée fait une série de tach-V.
- Doktor Banfield donan kızda ventrikül taşikardisi görülüyor.
Encore tach-V.
Yine ventrikül taşikardisi.
Tach-V.
Ventrikül taşikardisi.
- Toujours tach-V.
- Hâlen ventrikül taşikardisi.
Selon Alex, vous avez ramené quelque chose de CalTech.
Alex'in senin Cal Tach'e bir şeyler taşıdığına dair bir teorisi var.
Tach-V.
Ventrikül taşikardisi!
- V-tach.
Ventrikül taşikardisi.
Coun... tach? Ouais.
Coun... tach?
"Droits de l'Homme", écrit en anglais et tach Ž de sang...
Kan içindeki İngilizce "İnsan Hakları" yazısı...
Elle est en tachycardie.
V-tach'te. Travma Cerrahi 2'ye götürün.
- Chariot d'urgence!
- V-tach, elektroşok cihazı.
J'ai un rythme.
- Ritim alıyoruz. - Kahretsin bu V tach.
Pulse est V-Tach.
Ventriküler taşikardisi var.
Tachycardie.
V - tach.
J'ai de la tachycardie.
- Ben biraz V - tach alıyorum.
- Une tach... quoi?
- Tacha ne?
Je pensais que c'était V-tach.
Ventriküler taşikardi olduğunu sanıyordum.
- Il est en TV.
V tach oldu.
- Oh, uh, tach- -
- Şeydi...
- Tach-V.
Ventrikül taşikardisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]